S I M P L Y A M A Z I N G®

(j] USA: 1·800·989·3535 CANADA: 1·888·676-7325 COMMERCIAL: 1·800·242·1378 fAiil www.oreck.com ~www.oreckcommercial.com ~VISIT ONE OF OUR OVER ~450 STORE LOCATIONS

USER'S GUIDE

ORBITER®

MULTI-FLOOR MACHINE 550 I 600 I 700 SERIES

•IMPORTANT•

SAVE THIS BOOKLET!

Includes: • Safety Warnings

• Warranty

• Operating Instructions

• Trouble Diagnosis

• Accessories

BEFORE OPERATING

CLEANER, READ ALL

INSTRUCTIONS IN THIS

MANUAL CAREFULLY.

Table of Contents

SAFETY & GENERAL INFORMATION ...... 2 Important Safety Instructions ................ 2 Grounding Information .................... 3 ~~~ ............................. 3

Customer Service ........................ 4 INTRODUCTION ....................... 4 GEniNG STARTED ..................... 4 Attaching Accessories .................... 4 Removing Accessories .................... 5 Turning Floor Machine On and Off ........... 5 To Guide the Floor Machine ................ 5 CARPET & AREA RUG APPLICATIONS ..... 5 Dry Carpet Cleaning ..................... 5 Bonnet Cleaning ........................ 5

LAMINATE, VINYL AND LINOLEUM FLOOR APPLICATIONS ........ 6 Surface Cleaning ........................ 6 Scrubbing ............................. 6 Stripping ............................. 6

Refinishing ............................ 7

SEALED HARDWOOD FLOOR APPLICATIONS ................. 7 Surface Cleaning Sealed Floors .............. 7 Sandscreening .......................... 8 WAXED HARDWOOD FLOOR APPLICATIONS ................. 8 Surface Cleaning and Waxing Hard Wood Floors 8 TILE FLOOR APPLICATIONS .............. 8 Deep Cleaning ......................... 8 Light Cleaning .......................... 9 STONE FLOOR APPLICATIONS ........... 9 Deep Cleaning ......................... 9 Marble Restoration ....................... 9 CONCRETE & ASPHALT APPLICATIONS .... 10 Removing Oil & Dirt ...................... 10 ACCESSORIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 General .............................. 10 Bonnets ............................... 10 Pads ................................. 10 Brushes ............................... 11 Sand Screens .......................... 11 MAINTENANCE & TROUBLESHOOTING .... 11 Care of your Oreck Floor Machine ........... 11 User Maintenance ....................... 11 Troubleshooting Guide .................... 12

SafeW & General Information

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following:

READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE AUSING THIS MULTI·FLOOR MACHINE

~ WARNING

To reduce the risk of fire, electric shock, or lnlury: • Use indoors only. • Risk of explosion -Floor sanding can result in an explosive mixture of fine dust and air. Use floor sanding machine only in well ventilated area.

• Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near children.

• Do not leave appliance unattended when plugged in. Unplug from outlet when not in use and before servicing.

• Use only as described in this manual. Use only manufacturer's recommended attachments.

• Do not use with a damaged cord or plug. If appliance is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, return it to a service center or call customer service at: US: 1-800-989-3535 Canada: 1-888-676-7325 Commercial: 1-800-242-1378

• Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close door on cord, or pull cord around sharp edges or corners. Keep cord away from heated surfaces. • Do not run cleaner over cord. • Do not use on stairs. • Connect to a properly grounded outlet only. See grounding instructions.

• Unplug before installing or removing pads/cleaning brushes. • Warning -To reduce the risk of fire, use only commercially available Aoor cleaners and waxes intended for machine application.

• Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord. • Do not handle plug or cleaner with wet hands. • Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked; keep free of dust, lint, hair and anything that may reduce air flow. • Keep hair, loose clothing, fingers and all parts of body away from openings and moving parts.

• Turn off all controls before unplugging. • Do not use appliance in an enclosed space where Aammable, explosive or toxic vapors are given off by oil base paint, paint thinner, some mothproofing substances, or in an area where flammable dust is present.

CAUTION

This appliance must be connected to a grounded metal, permanent wiring system; or an equipment-grounding conductor must be run with the circuit conductors and connected to the equipment-grounding terminal or lead on the appliance. ALWAYS UNPLUG THE MACHINE BEFORE INSTALLING OR REMOVING ACCESSORIES. ALWAYS WEAR SHOES WHEN USING ELECTRICAL EQUIPMENT.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

Grounding Methods

GROUNDED OUTLET BOX

ADAPTER

GROUNDED OUTLET

GROUNDING METAL PIN SCREW

Sketch A Sketch B Orbiter® Model 700 is intended for Household Use. Orbiter® Model 600 is intended for Household Use. Orbiter® Model 550 is intended for Commercial Use.

Warranty Oreck Corporation (Oreck) gives you the following limited warranty for this product only if it was originally purchased for use, not resale, from Oreck or an ORECK AUTHORIZED Dealer. Orbiter® 700 Series (black unit with chrome highlights)

Oreck will repair or replace, free of charge, to the original purchaser, any part, which is found to be defective in material or workmanship within ten (10) years of the date of purchase for all models. Not intended for commercial use; any commercial use voids the warranty. This limited warranty applies to normal model specific intended use. Orbiter® 600 Series (cremé unit with blue highlights)

Oreck will repair or replace, free of charge, to the original purchaser, any part, which is found to be defective in material or workmanship within one (1) year of the date of purchase for all models and a five (5) year limited motor warranty for 600 series residential models. Not intended for commercial use; any commercial use voids the warranty. This limited warranty applies to normal model specific intended use. Orbiter® 550 Series (metallic finish unit) Oreck will repair or replace, free of charge, to the original purchaser, any part, which is found to be defective in material or workmanship within one (1) year of the date of purchase for all models. The 550 series Orbiter® Multi-Floor Machine is intended for commercial use. Additional Warranty Information for all Orbiter® models: Components returned prepaid to an Oreck Factory Authorized Service Center or to Oreck will be repaired or replaced free of cost at the option of Oreck and/or its service center when upon examination by either of them, such components are found to be defective. Brushes, pads, drive blocks and other parts are subject to normal wear and are not covered by this limited warranty. This limited warranty does not apply to any part subjected to accident, abuse, alteration, misuse, damage caused by fire or act of God, the use of voltages other than indicated on the serial number plate of this product, or service of this product by other than Oreck or an Oreck Factory Authorized Service Center. Oreck does not authorize any person or representative to assume or grant any other warranty obligation in connection with the sale of this product. Oreck's limited warranty is valid only if you retain proof of purchase from Oreck or an Oreck authorized retail dealer of this product. If you purchase this product from any other source, your purchase is “AS IS”, which means that Oreck grants to you no warranty and that you, not Oreck, assume the entire risk of the quality and performance of this product, including the entire cost of any necessary servicing or repairs of any defects. Oreck's liability for damages to you for any cost whatsoever, arising out of this statement of limited warranty shall be limited to the amount paid for this product at the time of original purchase, and Oreck shall not be liable for any direct, indirect, consequential or incidental damages arising out of the use or inability to use this product. Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES FOR THIS PRODUCT, INCLUDING IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED IN DURATION TO THE WARRANTY PERIOD, AND NO WARRANTIES, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, WILL APPLY AFTER THIS PERIOD. Some jurisdictions do not allow limitations on the duration of implied warranties so the above limitation may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary from jurisdiction to jurisdiction.

Customer Service Your ORECK floor cleaner is a product of precise engineering. If you require additional information or have problems with your ORECK appliance, you may call ORECK customer service at: USA: 1-800-989-3535 Canada: 1-888-676-7325 Commercial: 1-800-242-1378 Please specify the model number and serial/code number which can be found on the data plate on the side of the Orbiter® Multi-Floor Machine. Save your sales or purchase slip. Should your ORECK appliance require warranty service in the U.S.A., present this slip to the Authorized Service Center as your proof of purchase date or, in Canada, call customer service.

The Orbiter® Multi-Floor Machine is the most advanced, easiest to use machine of its kind. With proper care and use, your Orbiter® Multi-Floor Machine will last a lifetime. This booklet will tell you how to care for the Orbiter® Multi-Floor Machine and all about its features, accessories and their uses. CAUTION: NEVER SERVICE THE MACHINE WHILE IT IS PLUGGED IN - ALWAYS DISCONNECT it from the electrical outlet. When leaving machine unattended, be sure to disconnect it. For more information see the “Maintenance and Troubleshooting” section.

Your Orbiter® Multi-Floor Machine comes completely assembled and ready to operate once the proper accessories are attached. The off/on switch has international symbols (O) OFF and ( l ) ON.

Attaching Accessories The Orbiter® Multi-Floor Machine can be used on almost any surface with the right accessories. A complete list and description of the available accessories is included on page 10 under “Accessories”. To attach a pad, bonnet, or sand screen: 1. Lay the Orbiter® Multi-Floor Machine on its back with the handle lying on the floor.

2. Attach the pad or bonnet to the black drive pad holder using the teeth of the black drive pad holder. If attaching a sand screen, first attach the pad to the black drive pad holder. Then place the sand screen on the floor-side of the pad.

3. Place the black drive pad holder on the beige holder pan found on the bottom of the Orbiter® Multi-Floor Machine (See Figure 1, next page).

4. Set the Orbiter® Multi-Floor Machine upright with the pad, bonnet, or sand screen sitting on the floor.

To attach a brush: 1. Lay the Orbiter® Multi-Floor Machine on its back with the handle lying on the floor.

2. With the bristles pointed away from the unit, place the brush on the beige holder pan found on the bottom of the Orbiter® Multi-Floor Machine (See Figure 1, next page).

3. Set the Orbiter® Multi-Floor Machine upright with the brush sitting on the floor.

CAUTION: NEVER put the brush or black drive pad holder on the machine by placing it on the floor and moving the running machine over it, or by placing the machine over the brush or black drive pad holder and then starting the motor.

Figure 1. Attaching Block Drive Pod Holder or Brush CAUTION: Oreck recommends removing brushes and pads when storing the Orbite~ Multi-Floor Machine. Accessories (especially brushes) can become deformed if stored on the machine.

Removing Accessories Lay the Orbite~ Multi-Floor Machine on its back and pull the brush or the black drive pad holder off the beige holder pan. CAUTION: Oreck recommends removing brushes and pads when storing the Orbite~ Multi-Floor Machine. Accessories (especially brushes) can become deformed if stored on the machine.

Turning Floor Machine On and Off The on-off switch is located on the handle. It has been designed to be conveniently activated. On (I)-Off(O) is printed on the switch. (See Figure 2.) BE CAREFUL that the switch is in the OFF (0) position before you plug the electrical cord into the outlet. Before turning the machine on, be sure there is a bonnet pad or brush in place on the machine. ON/OFF Switch

Figure 2. Orbitef' Multi-Floor Machine On/Off switch

To Guide the Floor Machine Grasp the unique "T" handle and glide the machine across the floor in a side to side motion. The patented 'T' handle feature gives you complete control. The Orbiter's perfectly balanced counter-weight system gives smooth and easy action with fingertip control. CAUTION: IMPORTANT -Always wear shoes when using your Orbite..-e Multi-Floor Machine. Before completing any of the following procedures for the first time, test a small hidden area to ensure color-fastness of the material and that the accessory used is not too aggressive for the surface.

Carpet and Area Rug Applications

Dry Carpet Cleaning (For deep cleaning carpet and rugs) The Oreck Dry Carpet Cleaning System"' is the easiest and most effective way to keep your carpet and rugs looking clean and beautiful. It effectively removes dirt and grime that vacuums cannot. Unlike many carpet extractors, steam cleaners or steam cleaning services, it will not leave a soapy or sticky residue on your carpet that will attract dirt and cause rapid resoiling. It is safe for use in homes with children and pets. Equipment and Material Required: • Orbitef' Multi-Floor Machine

• Black Drive Pad Holder

• White Terrycloth Bonnet (for berber or low-pile carpets) or Black Carpet Brush (for medium-or high­pile carpets)

• Oreck Premist"' Soil Release Pre-Spray

• Oreck Dry Carpet Cleaner

Procedure: e 1. Spray Premist Soil Release Pre-Spray on the carpet in a 6 ft by 6 ft area.

2. Sprinkle Dry Carpet Cleaner over the treated area (do not over use).

3. Work the Dry Carpet Cleaner into the carpet with the Orbitef' Multi-Floor Machine and the white terrycloth bonnet (for berber or low-pile carpets) or black carpet brush (for medium-or high-pile carpets).

4. Repeat steps 1 through 3 until the whole carpet has been treated. The carpet can be walked on during or immediately after the treatment with no ill effects.

5. When the white terrycloth bonnet becomes soiled, turn it over. When the job is complete, clean the white terrycloth bonnet in the washing machine using cold water or hose off and allow to air dry.

6. After waiting at least 30 minutes, vacuum the treated areas with an Oreck vacuum cleaner.

See Dry Carpet Cleaner packaging for complete instructions. Bonnet Cleaning (For surface cleaning carpet and rugs) This procedure can be used on most types of carpets (follow manufacturer's recommendations for handmade, silk and oriental rugs or carpets). Equipment and Material Required: • Orbitef' Multi-Floor Machine

• Black Drive Pad Holder

• White Terrycloth Bonnet

• Oreck Premist"' Soil Release Pre-Spray

Procedure: 1. Lightly spray Premist"' Soil Release Pre-Spray over the soiled area in the carpet or high traffic area.

2. Use the Orbiter"' Multi-Floor Machine and the white terrycloth bonnet to lift dirt from the treated area. Work terrycloth bonnet over the treated area.

3. Turn terrycloth bonnet over when soiled and continue to clean carpet.

4. When the job is complete, clean the white terrycloth bonnet in the washing machine using cold water or hose off and allow to air dry.

Laminate, Vinyl and Linoleum Floor Applications

Surface Cleaning Timberworks"' Floor Cleaner restores the natural beauty of all your hard Aooring (not for use on stone, tile, or waxed floors) . It safely and effectively removes the dirt, scuffs and grime from your floors to reveal their original and beautiful luster. Equipment and Material Required: • Orbiter"' Multi-Floor Machine

• Black Drive Pad Holder

• White Terrycloth Bonnet

• Timberworks41 Floor Cleaner

• White Polish Pad (optional)

Procedure: To clean hard Aooring, including polyurethane 2. Clean the treated area with the Orbiter"' Multi-Floor Machine and the white terrycloth bonnet.

3. Floors should shine with a beautiful luster. Timberworks"' Floor Cleaner will not leave a residue; any streaking or clouding may be the result of a build-up of other floor cleaners. If necessary, repeat procedure until floor shines.

4. If desired, vinyl and laminate flooring can be polished to a higher luster using the white polish pad after cleaning.

See Timberworks,.bottle for complete instructions. Scrubbing This procedure can be used on hard floor surfaces, EXCEPT WOOD FLOORS. Equipment and Material Required: • Orbiter"' Multi-Floor Machine

• Black Drive Pad Holder

• Brown Strip Pad or Blue Scrub Pad depending on floor surface

• Orange Scrub Brush

• Vacuum, Broom or Dust Mop

• Cleaning Solution

• Interior Circle (Donut Hole) from Brown Strip Pad or Blue Scrub Pad

• Mops-2 (1 to apply/pick up Cleaning Solution and 1 to rinse floor)

• Bucket and wringer

• Wet-Dry Vacuum (optional)

Procedure: 1• Vacuum or sweep floor area to be cleaned with broom or dust mop. 2. Mix cleaning solution according to manufacturer's instructions on container label.

3. Apply cleaning solution in a 6 ft by 6 ft area.

4. let solution stand for 5 minutes, scrub floor with Orbiter"' Multi-Floor Machine and brown strip pod or blue scrub pad.

5. Use orange scrub brush on floors with cracks, crevices, and grout.

6. Use interior circle (donut hole) from the brown strip pad or blue scrub pod to clean in corners and around door jambs by hand.

7. Pick up dirty solution with mop or wet-dry vacuum.

DO NOT ALLOW CLEANING SOLUTION TO DRY ON FLOOR. 8. Repeat Steps 3-6 until all floor area is cleaned.

9. Mop or use Orbiter"' Multi-Floor Machine with the white terrycloth bonnet and clean water to rinse the floor area.

Precautions: 1. Do not flood the floor area with cleaning solution or allow solution to dry before pick-up.

2. Use clean mop for final rinse.

3. Change rinse water frequently.

4. Use damp cloth to wipe off any splashes on walls or furniture.

Stripping This procedure can be used on most types of hard floor surfaces, EXCEPT WOOD & STONE FLOORS, to remove buffable floor wax or coatings. Equipment and Material Required: • Orbiter"' Multi-Floor Machine

• Black Drive Pad Holder

• Brown Strip Pad

• Vacuum, Broom or Dust Mop

• Wax Remover or Stripping Solution

• Interior Circle (Donut Hole) from Brown Strip Pad

• Mops-2 (1 to apply/pick up Cleaning Solution and 1 to rinse floor)

• Bucket and Wringer

• Wet-Dry Vacuum for dirty and rinse water pick-up (optional)

Procedure: 1. Vacuum or sweep floor area to be stripped with broom or dust mop.

2. Mix stripping solution according to manufacturer's instructions on container label.

6 3. Dip mop in stripping solution and apply to floor in a 6 ft by 6 ft area. Apply along baseboard edges first or where there is a wax or dirt build-up.

4. Let solution stand for 5 minutes, scrub floor with Orbite~ Multi-Floor Machine and the brown strip pad. Use interior circle (donut hole) from the brown strip pad to reach in corners and around door jambs.

S. To pick up dirty solution, use a mop or wet-dry vacuum. DO NOT ALLOW STRIPPING SOLUTION TO DRY ON FLOOR. 6. Repeat steps 3-5 until the entire floor is completely stripped.

7. Rinse area TWICE with clean water and clean mop. Pick up water with mop or wet-dry vacuum.

8. Allow floor to dry before applying new floor finish.

Precautions: 1. Do not flood the floor with stripping solution or allow solution to dry before pick-up.

2. Use clean mop for final rinse.

3. Change rinse water frequently.

4. Use damp cloth to wipe off any splashes on walls or furniture.

Refinishing This procedure can be used on most types of hard floor surfaces, EXCEPT WOOD & STONE FLOORS. Equipment and Material Required: • Orbite~ Multi-Floor Machine

• Black Drive Pad Holder

• White Polish Pad or Lamb's Wool Bonnet

• Floor finish liquid

• Clean string mop, 16-20 oz. size

• Bucket and wringer

• Disposable plastic bag

Procedure: 1. Place disposable bag inside of bucket with wringer. This will protect floor finish from being contaminated and chemical residue remaining in bucket.

2. Pour quart size container of floor finish into the disposable bag. Amount of floor finish depends on size of floor area to be covered and number of coots to be applied.

3. ONLY dip the mop tip into the floor finish and wring out lightly. Avoid dripping floor finish or splashing on walls.

4. Apply floor finish in thin even coats. Apply FIRST COAT of floor finish along baseboard edges and cover remaining floor area in an left-right direction.

HINT: Only the first coat of floor finish needs to be applied to baseboord edges.

S. Allow floor finish to dry for 20 minutes before applying a second coat.

6. Apply the second coot of floor finish 1 tile width from baseboord. Application should be in a crossing direction to the preceding coat. 7. Additional coats (3 and 4) of floor finish should be applied to achieve the level of appearance desired. Four coats of floor finish will provide extra protection to the floor surface.

8. Allow 24 hours for floor finish to harden before buffing.

9. Buff floor to higher shine using Orbite~ Multi-Floor Machine and white polish pad or lamb's wool bonnet.

Precautions: 1. When using NEW mops to apply floor finish, make sure to rinse mop first. Foreign chemicals will affect the floor finish.

2. Completely submerging mop head into the Aoor finish is a waste of product.

3. Turn mop over frequently for even distribution of floor finish.

4. Do not allow mop to become dry; this will cause streaking.

S. Apply floor finish in thin even coots. 6. Do NOT pour floor finish directly on the floor and attempt to spread evenly. This will cause dark spots and delay drying time. Sealed Hard Wood Floor Applications

Surface Cleaning Sealed Floors This procedure is for polyurethane-sealed hard wood floors, not waxed hard wood floors. Timberworkse Floor Cleaner restores the natural beauty of all your hard flooring (not for use on stone, tile, or waxed floors) . It safely and effectively removes the dirt, scuffs and grime from your floors to reveal their original and beautiful luster. Equipment and Material Required: • Orbitef' Multi-Floor Machine

• Black Drive Pad Holder

• White Terrycloth Bonnet

• Timberworks41 Floor Cleaner

• White Polish Pad (optional)

Procedure: To clean hard flooring, including polyurethane-coated wood, laminate, vinyl and linoleum Aoors, use the Timberworkse Floor Cleaner and the Orbitef'Multi-Floor Machine with the white terrydoth bonnet. Vinyl and laminate flooring can be polished to a higher luster using the white polish pad after cleaning. 1. Lightly mist a 6 ft by 6 ft area with Timberworkse Floor Cleaner (a little goes a long way).

2. Clean the treated area with the Orbite~ Multi.floor Machine and the white terrycloth bonnet.

3. Floors should shine with a beautiful luster. Timberworks41 Floor Cleaner will not leave a residue; any streaking or clouding may be the result of a

build-up of other floor cleaners. If necessary, repeat procedure until floor shines.

See Timberworks" bottle for complete instructions. Sandscreening (Wood Floors) Sandscreening is ideal for refinishing the polyurethane coating on hard wood floors. The procedure is not designed to totally remove the old polyurethane, but smooth out imperfections and prime the Aoor for a new fresh cooling. However, polyurethane cootings are generally very durable and look good for a long time -try a thorough cleaning before refinishing the polyurethane coating to see if the luster can be restored. Equipment and Material Required: • Orbiter" Multi-Floor Machine

• Black Drive Pad Holder

• Brown Strip Pad

• Sand Screen 60 grit

• Sand Screen 80 grit

• Sand Screen 1 00 grit

• Broom or Dust Mop

• Vacuum Cleaner

• Tack Rags

Procedure: 1. Use Orbiter" Multi-Floor Machine and the brown strip pad.

2. Place #60 grit sand screen disc under brown strip pad. Sand the floor. Remove residue by vacuuming or sweeping the Aoor in the same direction as the boards.

3. Place a #80 sand screen disc under the brown strip pad. Sand the floor.

4. Sweep and vacuum the Aoor, then tack rag THOROUGHLY.

S. Apply finish according to manufacturer's recommendations.

6. Burnish between coats with # 100 grit sand screen disc and tack rag.

Surface Cleaning and Waxing Waxed Hard WOod Floors Waxed Hard Wood Floor Applications

This procedure should be used on WAX FINISH floors only. Equipment and Material Required: • Orbiter" Multi-Floor Machine

• Black Drive Pad Holder

• Lamb's Wool Bonnet

• Tan Polish Brush (Union Mix)

• White Polish Pad (optional)

• Paste Wax, 1 lb.

• Indian Sand Paste Wax

• Dust Mop

• Buffable Wax

Procedure: 1. Completely dust mop floor.

2. Wipe up spills with a dry cloth or paper towel. Use a slightly damp cloth for sticky spills. Hint: Buff with white polish pod to restore luster.

3. To apply paste wax: Attach black drive pad holder to Orbiter" Multi-Floor Machine. Apply a tablespoon of paste wax on 4 sections of white polish pad. Place white polish pod on floor and center black drive pad holder onto pod. Work Orbiter" Multi-Floor Machine in a forward/back motion and spread out the paste wax to a thin coot. Allow paste wax to dry for 5 minutes. Turn white polish pad over to clean side and buff. Use tan polish brush or lamb's wool bonnet to obtain a higher luster.

Helpful Hints: 1. When floor looks dull, try buffing first to see if that will restore the luster before re-waxing.

2. When areas of heavy use no longer respond to buffing, wax only those areas and buff all of the floor to an even luster.

3. Use clear paste wax to retain the floor's natural color. Use Indian Sand Paste Wax to add a little color and help blend in blemishes on old floors.

Tile Floor Applications

Deep Cleaning Equipment and Material Required: • Orbiter" Multi-Floor Machine

• Black Drive Pad Holder

• Orange Scrub Brush or Black Carpet Brush

• White Terrycloth Bonnet

• Grunge Attack'" Tile Floor Cleaner

Procedure: Grunge Attack" Tile Floor Cleaner lifts dirt, grime and grease from tile floors and grout, leaving sparkling results. 1. Dilute Grunge Attack'" Tile Floor Cleaner into a separate spray bottle according to the instructions on the bottle.

2. Lightly spray a 6 ft by 6 ft area with diluted Grunge Attack® Tile Floor Cleaner.

3. Clean with the Orbiter" Multi-Floor Machine and an orange scrub brush for ceramic tile floors or concrete. Use Orbiter" Multi-Floor Machine and the black carpet brush for delicate or glazed ceramic or porcelain tile floors.

4. Repeat steps 1 through 3 until the whole floor has been cleaned.

S. Go back over the cleaned floor with the Orbiter" Multi-Floor Machine and white terrycloth bonnet to remove all dirt lifted by the orange scrub brush. Wet floor as necessary with water or diluted Grunge Attack'" Tile Floor Cleaner.

See Grunge Attack® Tile Floor Cleaner bottle for complete instructions. Light Cleaning Equipment and Material Required: • Orbite~ Multi-Floor Machine

• White Terrycloth Bonnet

• Grunge Attack" Tile Floor Cleaner

Procedure: Grunge Attack'" Tile Floor Cleaner lifts dirt, grime and grease from tile Aoors and grout, leaving sparkling results. 1. Dilute Grunge Attack" Tile Floor Cleaner according to the instructions on the bottle.

2. Lightly spray a 6 ft by 6 ft area with Grunge Attac~ Tile Floor Cleaner.

3. Clean with the Orbite~ Multi-Floor Machine and white terrycloth bonnet. This bonnet is designed to lift and remove dirt from hard surfaces.

See Grunge Attack"' Cleaner bottle for complete instruc­tions. Stone Floor Applications

Deep Cleaning For cleaning all types of stone floors, including marble, granite, slate and other stone floors. Equipment and Material Required: • Orbite~ Multi-Floor Machine

• Tan Polish Brush (Union Mix)

• Stone Clear Bottom"' Stone Floor Cleaner

• Vacuum, Broom or Dust Mop

• Mop and Bucket

Procedure: Stone Clear Bottom® Stone Floor Cleaner is a pH neutral balanced daily cleaner designed to safely clean all stone surfaces without damaging the stone's natural crystalline surface. 1. Clean the floor with vacuum, broom or dust mop to ensure that all grit is removed.

2. Dilute Stone Clear Bottom"' Stone Floor Cleaner according to the instructions on the bottle.

3. To clean stone floors and grout, use the Orbite~ Multi-Floor Machine and the tan polish brush (union mix).

4. To remove dirt and grime lifted by the brush, mop floors with clean water or with Stone Clear Bottom"' Cleaning Solution.

See Stone Clear Bottom41 bottle for complete instructions. Marble Restoration Michaelangelo's Marble Restorer

polishing cream is a unique blend of microobrasives that safely restores the stone's natural crystalline structure to rejuvenate the shine the marble once had. It will safely and effectively revive dull marble surfaces, light surface scratches, abrasions, etch marks, shower wall streaks, water marks, and glass rings. Equipment and Material Required: • Orbiter

Multi-Floor Machine

• Black Drive Pad Holder

• Beige Marble Pad

• White Poilsh Pad

• Stone Clear Bottom41 Stone Floor Cleaner

• lamb's Wool Bonnet (optional)

• Michaelangelo's Marble Restore~ Polishing Cream

• Vacuum, Dust Mop or Broom

• Mop & Bucket

• Squeegee

Procedure: 1. Clean the floor with vacuum, broom or dust mop to ensure that all grit has been removed. All topical coatings need to be removed.

2. Spray water on the floor and then apply a dab (2 in diameter) per 16 sq ft of surface of Michaelangelo's Marble Restorer

polishing cream. Using Orbiter

Multi-Floor Machine and beige marble pod, begin buffing the area. Buff for five or more passes, keeping the product in a wet slurry. Do not let the product dry on the floor, and spray additional water if necessary.

3. Check results by moving the slurry with a squeegee. Reapply or continue to buff if necessary. Remove slurry with squeegee, wet/dry vacuum or clean mop.

4. Immediately mop the floor with a mix of 2 oz of Stone Clear Bottom"' Stone Floor Cleaner and 1 gallon of water, making sure all of the Michaelangelo's Marble Restorer

has been removed from the floor.

5. let the floor dry completely. Buff the floor with an Orbiter

Multi-Floor Machine and a white polish pad.

See Michaelangelo's Marble Restorer

bottle for complete instructions. Concrete and Asphalt Applications

Removing Oil and Dirt Greaselock'" Absorbent Powder effectively and safely cleans concrete and asphalt without solvents. Greaselock" application is a natural mineral that absorbs and captures oil and dirt so it can be safely discarded or rinsed away. Equipment and Material Required: • Orbite,.e Multi-Floor Machine

• Black Drive Pad Holder

• Greaselock" Absorbent Powder

• Brown Strip Pad

• Orange Scrub Brush

Procedure: To clean oil, dirt, mold and mildew from smooth concrete, use the Greaselock" Absorbent Powder and the brown strip pad. To clean rough or uneven concrete or asphalt, use Greaselock,. Absorbent Powder and the orange scrub brush. 1. For fresh stains or spills that have not dried, use the Greaselock" Absorbent Powder as a dry powder. For dry stains, add a little water during mixing or scrubbing stage.

2. Liberally apply Greaselock,. Absorbent Powder to spill or area to clean, completely covering it. Allow five to ten minutes to absorb for fresh stains, overnight for dried stains.

3. Use the Orbite,.e Multi-Floor Machine and brown strip pad or orange scrub brush to agitate the powder on the floor. Mop or hose off floor if necessary.

See Greaselock'" Absorbent Powder packaging for complete instructions. Accessories

Oreck offers a full line of accessories to give you the tools you need for the job! Depending on the unit purchased, some of the accessories below may be included with your Orbite,.e Multi-Floor Machine. All of these accessories are available at one of our over 450 Oreck retail Stores or on our website, www.oreck.com. When choosing different pads and brushes for the Orbite,.e, there is no exact science to selecting an accessory for a particular floor. Bonnets are good for surface cleaning most floor types. Pads are good for scrubbing and polishing flat surfaces. Brushes work well for getting into recesses in non-flat surfaces, like tile, where the bristles can get into grout lines. When you choose an accessory, remember you want one aggressive enough to do the job but gentle enough not to damage the floor. Use common sense. For example, do not use a brown strip pad (aggressive) on a wood floor (soft floor). Start with what is safe and move to a more aggressive accessory, if needed. Note: Oreck recommends removing brushes and pads when storing the Orbite,.e Multi-Floor Machine. Accessories can become deformed if stored on the machine. General

Black Drive Pad Holder 53178-51-0327 (Black plastic with teeth) • Holds pads and bonnets in place Bonnets Bonnets are designed to surface clean most surfaces. They are washable and can be reused. White Terrycloth Bonnet 437053

• This bonnet cleans the traffic lane and spots in the carpet without wetting the entire carpet.

• Use with Oreck Premisf® Soil Release Pre-Spray and Dry Carpet Cleaner.

• When one side of bonnet is dirty, flip it over and use the other side.

• When job is complete, clean terrycloth bonnet in washing machine using cold water or hose off and allow to air dry.

Lamb's Wool Bonnet 437054 • Designed to provide the best possible shine on wood, tile and vinyl floors.

• Use the bonnet for everyday buffing to remove scuff rnarks.

• When job is complete, clean lambs wool bonnet in washing machine using cold water or hose off and allow to air dry.

To use a bonnet, see "Attaching Accessories" on page 4 and "Removing Accessories" on page 5 Pads Pads are designed to be porous and open-weave (except the beige pad) so that when it loosens dirt it can pick it up. The dirt goes inside the pad (i.e. off the floor). All pads can be turned over and the other side used before cleaning or disposing. Pads may be hosed off in

some instances and re-used. The pads are color coded depending on how aggressive they are (except for the beige marble pad): White is the softest, followed by blue medium aggressive, and brown being the most aggressive. White Polish Pad 437051 (least aggressive) • Apply paste wax.

• Clean and polish wood (cooled & uncoated),linoleum, and laminate.

• Cleans all surfaces except stone.

Blue Scrub Pad 437057 (medium aggressive) • Used for scrubbing.

• Cleans tile and concrete.

Brown Strip Pad 437049 (most aggressive) • Strips linoleum, vinyl, laminate and tile floors.

• Cleans and scrubs tile and grout.

• Can be used on commercial vinyl.

• Use on smooth concrete.

• Use with Sand Screens.

• Scrubs and cleans wood decks.

Beige Marble Pad 437058 (marble only) • For restoring and cleaning marble floors. To use a floor pad, see "Attaching Accessories" on page 4 and "Removing Accessories" on page 5. Brushes Brushes are designed to get into grooves and recesses on non-flat surfaces. Brushes lift and remove ground-in dirt and grime. Brushes are coded depending on how aggressive they are with the black carpet brush being the least aggressive, followed by the tan polish brush (union mix) and the orange scrub brush the most aggressive. Black Carpet Brush 237049 (least aggressive) • Use with Oreck Dry Shampoo.

• Safe, soft action needed for carpet cleaning.

• Use on textured linoleum.

• Use for cleaning delicate or glazed ceramic or porcelain tile.

Tan Polish Brush (Union Mix) 237048 (medium aggressive) • Use to polish wood floors.

• Will "blend" in excess floor wax, maintain an even coat of wax and eliminate wax build-up.

• Use for getting inside cracks of a wood floor.

• Use to polish waxed wood floors.

• Use for marble, stone, and delicate tile Aoors

Orange Scrub Brush 237047 (most aggressive) • Used to clean ceramic tile or concrete and many tough stains. To use a brush, see "Attaching Accessories" on page 4 and "Removing Accessories" on page 5.

Sand Screens Sand screens offer the very best in floor sanding. For all sand screens, place the black drive pad holder on Orbite,.e Multi-Floor Machine. Then place the sand screen under any floor pad on floor and center Orbite,.e Multi­Floor Machine onto the pad. 60 grit 80 grit 100 grit For Questions or Information about Oreck's line of Cleaning Products, Please Call or Visit Your local Oreck Dealer. RESIDENTIAL USA: 1-800-989-3535 Canada: 1-888-676-7325 www.oreck.com COMMERCIAL Commercial: 1-800-242-1378 www.oreckcommercial.com Maintenance & Troubleshooting

Care of Your Orec~ Multi-Floor Machine

This is a precision machine. Dropping, unreasonable bumping or rough handling may result in damage to the balanced counter-weight system. Wrap your cord loosely around the two hooks on the handle. Remove brushes after use. The bristles may be damaged due to the weight of the machine. Store your machine in the upright position. After each use, remove wax or cleaning solutions from the unit. After sanding, blow sawdust off motor. Clean housing and bumper with damp cloth after each use. A liHie care will keep your Orbite,.e looking like new. User Maintenance The Orbitef' motor bearings are factory lubricated and sealed. All other servicing should be performed by an authorized service center. There are no user serviceable parts inside. Troubleshooting Guide ORECK A WARNING: Unplug cord from

.. electrical outlet before servicing.

PROBLEM PossiBLE SouRcE AREAS TO CHECK Floor Machine Not plugged in Be sure cleaner is will not run properly. No electricity in wall outlet. Blown fuse/ tripped breaker Motor circuit breaker has tripped. firmly plugged into wall outlet. Check electrical source-fuse or circuit breaker. Replace fuse/ Reset breaker Turn switch off and unplu~ cleaner. C eck motor shaft for binding. ORB 600: Allow 30 minutes for motor to cool and system to reset. ORB 550/700: Are equi~d with a re reset button on the top of the motor housinp (back left side o chrome grill). Press the reset button. Floor Machine Brush or pad Place it properly. bounces holder not properly in place. Using brush on dry surface without dry shampoo or wet shampoo. Using black corbel brush on ber er or low­pile carpet. (See operating instructions.) lply necessary ampoo dry or wet. Use white terrycloth bonnet instead.

Whenever calling, please be sure to have your model and serial number from data plate. ALL OTHER SERVICING SHOULD BE DONE BY AN ORECK AUTHORIZED SERVICE CENTER. CAll CUSTOMER SERVICE HOT LINE USA: 1·800·989·3535 CANADA: 1·888·676·7325 COMMERCIAL: 1·800·242·1378

SIMPLY AMAZING " GUIDE D'UTILISATION F R A N <; A I S

ORBITER®

MACHINE MULTI-SOLS 550 I 600 I 700 SERlE •IMPORTANTE• CONSERVEZ CE FASCICULE Comprend: Avertissements de securite Garantie Mode d'emploi Guide de depannage Accessoires

Avant d'utiliser I'aspirateur, lire attentivement toutes les instructions de ce manuel.

Table des matieres

INFORMATIONS GENERAL ES ET DE SECURITE 13 lmportantes instructions de securite ........... 13 Informations de mise a Ia terre .............. 14 Garantie .............................. 14 Service a Ia clientele ..................... 15 INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 POUR COMMENCER ................... 15 Fixation des accessoires ................... 15 Demontage des accessoi res . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Mise en marche/arret de Ia machine pour sols ... 16 Guidage de Ia machine pour sols ............ 16 APPLICATIONS SUR MOQUEnES ET TAPIS . 16 Nettoyage a sec de moquette .............. 16 Nettoyage a Ia bonnette .................. 17 APPLICATIONS Sl,JR SOLS LAMINES, VINYLE ET LINOLEUM .................. 17 Nettoyage de surface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Recurage ............................. 17 Decapage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 8 Restauration ........................... 18

APPLICATIONS SUR,SOL~ EN BOIS OUR IMPREGNE ............... 19 Nettoyage de surface de parquet impregne ..... 19 Passage a Ia toile abrasive ................. 19 APPLICATIONS S4R SOLS EN BOIS OUR CIRE ..................... 20 Nettoyage de surface et cirage de parquet eire .. 20 APPLICATIONS SUR SOLS CARRELES ...... 20 Nettoyage en profondeur .................. 20 Nettoyage Ieger ........................ 20 APPLICATIONS SUR SOLS EN PIERRE ...... 21 Nettoyage en profondeur .................. 21 Restauration du marbre ................... 21 APPLICATIONS SUR BETON ET ASPHALTE .. 21 Elimination de l'huile et de Ia salete ........... 21 ACCESSOIRES ......................... 22 Generaux ............................. 22 Bonnettes ............................. 22 Tampons .............................. 22 Brosses ............................... 23 Toiles abrasives ......................... 23 ENTRETIEN ET DEPANNAGE ............. 23 Soins de votre machine pour sols Oreck ........ 23 Entretien par l'utilisateur ................... 23 Guide de depannage ..................... 24

Informations General es et de Securite CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES

Lorsque vous utilisez un appareil electrom& nager, vous devez toujours prendre certaines precautions de base, y compris les suivantes: Lire toutes les instructions avant A ~;;~~.-;~i~;';; Pour redulre les rls~ues d'lncendle, d'electrocution et de blessure: • Employez a l'interieur seulement • Risque d'explosion -Le ponyage de parquet peut creer un melange explosif de sciure de bois et d'air. N'utiliser Ia ponceuse a parquet que dans un local bien ventile. • Ne doit pas servir de jouet. Une surveillance attentive est necessaire lorsque l'appareil est utilise par ou a proximite d'un enfant.

• Ne jamais laisser l'appareil branche sans surveil­ lance. L'appareil doit etre debranche apres chaque utilisation et avant toute reparation.

• Utilisez uniquement selon les instructions figurant dans ce manuel. Utiliser uniquement les accessoires recommandes par le Fabricant.

• Ne jamais utiliser si le cordon d'alimentation ou Ia fiche de connexion sont endommages. Si l'appareil ne fonctionne pas normalement, s'il a ete echappe, s'il a ete endommage, s'il a ete laisse a l'exterieur ou s'il est tombe dans l'eau, il foul le retourner a un centre de service apres-vente ou appelez le centre de service a Ia clientele commerciale de Ia societe ORECK au: US: 1-800-989-3535 Canada: 1-888-676-7325 Commercial: 1-800-242-1378 • Ne jamais tirer ou transporter l'appareil par le cordon d'alimentation, ni utiliser le cordon en guise de poignee, ni fermer une porte sur le cordon, ni tirer le cordon auteur d'un coin aangle pointu. Gorder le cordon a l'ecart des surfaces chaudes.

• Ne pas faire avancer l'appareil sur le cordon. • N'utilisez pas sur des escaliers. • Ne connectez l'appareil qu'a une prise avec une prise de terre. Voir les instructions de mise a Ia terre. • Debrancher avant d'installer ou enlever les tampons et brosses de nettoyage. • Avertissement-Pour reduire les risques d'incendie, n'utiliser que des nettoyants et cires pour sol disponibles dans le commerce speciaux pour appli­ cation par machine.

• Ne jamais debrancher l'appareil en tirant sur le cordon. Pour debrancher, saisir Ia fiche et non le cordon.

• Ne jamais manipuler Ia fiche de connexion et l'appareil avec les mains humides.

MÉTHODES DE MISE À LA TERRE PRISE SECTEUR MISE À LA TERRE

ADAPTATEUR

PRISE AVEC BORNE DE TERRE

BROCHE DE VIS TERRE MÉTALLIQUE

Schéma A Schéma B

Les Orbiter® modèle 700 ne sont prévus que pour un usage domestique. Les Orbiter® modèle 600 ne sont prévus que pour un usage domestique. Le modèle Orbiter® 550 est prévu pour une utilisation professionnelle.

Garantie Oreck Corporation (Oreck) vous fournit la garantie limitée suivante pour ce produit uniquement s’il a été acheté à l’origine pour utilisation, et non pour revente, chez Oreck ou un revendeur Oreck agréé. Série Orbiter® 700 (Unité noire avec surlignages chromés)

Oreck réparera ou remplacera, sans frais, au bénéfice de l’acheteur d’origine, toute pièce trouvée défectueuse du fait des matériaux ou de la main d’œuvre, durant dix (10) ans à compter de la date d’achat, pour tous les modèles. Le produit n’est pas conçu pour une utilisation commerciale, cela annulerait sa garantie. Cette garantie limitée ne s’applique qu’en cas d’utilisation normale prévue pour le modèle. Série Orbiter® 600 (Unité crème avec surlignages bleus)

Oreck réparera ou remplacera, sans frais, au bénéfice de l’acheteur d’origine, toute pièce trouvée défectueuse du fait des matériaux ou de la main d’œuvre, durant un (1) ans à compter de la date d’achat, pour tous les modèles, et avec une garantie limitée de cinq (5) ans sur le moteur des modèles résidentiels Série 600. Le produit n’est pas conçu pour une utilisation commerciale, cela annulerait sa garantie. Cette garantie limitée ne s’applique qu’en cas d’utilisation normale prévue pour le modèle. Série Orbiter® 550 (Unité à finition métallique)

Oreck réparera ou remplacera, sans frais, au bénéfice de l’acheteur d’origine, toute pièce trouvée défectueuse du fait des matériaux ou de la main d’œuvre, durant un (1) ans à compter de la date d’achat, pour tous les modèles. La machine pour divers sols Orbiter® Série 550 est conçue pour une utilisation commerciale. Informations additionnelles de garantie pour tous les modèles Orbiter®: Les composants renvoyés en port payé à l’avance à un centre de service agréé Oreck, ou directement à l’usine Oreck, seront réparés ou remplacés sans frais (au choix d’Oreck ou de son centre de service) quand après leur examen par ces entités Oreck les composants seront bien constatés défectueux. Les brosses, tampons, blocs de transmission et d’autres pièces sont sujets à de l’usure normale et ne sont pas couverts par la garantie limitée. Cette garantie limitée ne s’applique pas non plus à toute pièce ayant subi accident, maltraitance, altération, usage inapproprié, dommages par incendie ou catastrophe naturelle, utilisation de tensions non indiquées sur la plaque signalétique du produit, ou intervention menée par une entité autre qu’Oreck ou un de ses centres se service agréés. Oreck n’autorise aucune personne ou représentant à assumer ou proposer toute autre obligation de garantie en relation avec la vente de ce produit. La garantie limitée d’Oreck n’est valide que si vous conservez la preuve de votre achat depuis la société ou l’un de ses revendeurs agréés. Si vous avez acheté le produit à partir de n'importe quelle autre source, votreachat était « EN L’ÉTAT », c'est-à-dire qu’Oreck ne vous fournit aucune garantie, et que c’est vous et non Oreck qui assumez seul les risques liés à la qualité et à la performance du produit, incluant la totalité des coûts pour d’éventuelles interventions ou réparations de défauts nécessaires. La responsabilité d’Oreck pour des dommages qui pourraient vous affecter, quelque soit leur montant, survenant dans le cadre de cette garantie limitée, ne dépassera pas le montant payé pour acheter ce produit à la date d’acquisition d’origine, et Oreck ne sera tenu pour responsable d’aucuns dommages directs ou indirects, consécutifs ou accessoires, causés par l’utilisation ou l’impossibilité d’utiliser ce produit. Certaines juridictions ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou consécutifs, en conséquence de quoi la limitation ou exclusion formulée plus haut peut ne pas s'appliquer à votre cas. TOUTES LES GARANTIES EXPLICITES ET IMPLICITES POUR CE PRODUIT, INCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DE VALEUR MARCHANDE ET D’ADÉQUATION À UNE FINALITÉ PARTICULIÈRE, SONT LIMITÉES EN DURÉE À C ELLE DE LA PÉRIODE DE GARANTIE, ET AUCUNE AUTRE GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE, N’EST APPLICABLE APRÈS CETTE PÉRIODE. Certaines juridictions ne permettent pas les limitations de durée pour les garanties implicites, en conséquence de quoi la limitation formulée plus haut peut ne pas s'appliquer à votre cas. Cette garantie vous octroie des dr oits légaux spéci­fiques, et vous pouvez avoir d’autres droits qui varient d’une juridiction à l’autre. Service à la clientèle Votre aspirateur ORECK est un produit utilisant des mécan­ismes précis. Les paliers du moteur sont lubrifiés de façon permanente et ne doivent pas être huilés. Si vous avez besoin d’informations supplémentaires ou si vous avez des problèmes avec votre appareil ORECK, vous pouvez appeler le service à la clientèle commerciaux ORECK au: USA: 1-800-989-3535 Canada: 1-888-676-7325 Commercial: 1-800-242-1378 Veuillez indiquer le numéro de modèle et le numéro de série/code apparaissant sur la plaque signalétique derrière l’aspirateur. Conservez votre reçu de vente ou de caisse. Si votre appareil ORECK a un jour besoin d’une réparation sousgarantie aux États-Unis, présentez ce coupon au centre autorisé de service après-vente comme preuve d’achat datée. Au Canada, appelez le service à la clientèle.

La machine multi-sols Orbiter® est la plus élaborée et la plus facile à utiliser de sa catégorie. Avec les soins voulus pour l’entreti en et l’utilisation, votre machine multi-sols Orbiter® fonctionnera très longtemps. Ce fascicule vous dira comment en prendre soin et vous décrira ses caractéristiques, ses accessoires et leurs utilisations. ATTENTION : NE JAMAIS INTERVENIR SUR CETTE MACH INE SI ELLE EST RESTÉE BRANCHÉE. IL FAUT TOUJOURS LA DÉBRANCHER de la prise électrique. Si la machine est laissée sans surveillance, s’assurer de bien la débrancher. Pour plus d’informations se reporter à la section « Entretien et dépannage ».

Votre machine multi-sols Orbiter® est livrée complètement assemblée et prête à l’emploi une fois que les accessoires appropriés sont fixés. L’interrupteur marche/arrêt est repéré par les symboles internationaux O (arrêt) et I (marche). Fixation des accessoires La machine multi-sols Orbiter® peut être utilisée sur presque toutes les surfaces grâce aux accessoires spécifiques. Une liste complète et une description des accessoires disponibles sont incluses en page 22 à la section « Accessoires ». F R A N A I S

Fixation de tampon, bonnette ou toile abrasive: 1. Couchez Ia machine multi-sols Orbite~ sur le dos avec Ia poignee reposanl au sol.

2. Fixez le tampon ou Ia bonnelle sur le support noir d'entrainemenl de tampon en utilisanl ses dents. Dans le cas de Ia fixation de toile abrasive, montez d'abord le tampon sur le support noir d'entrainemenl de tampon. Placez ensuite Ia toile abrasive sur le cole sol du tampon

3. Placez le support noir d'entrainemenl de tampon sur le plateau beige de support qui se lrouve en bas de Ia machine multi-sols Orbite~ (voir le Schema).

4. Redressez Ia machine multi-sols Orbite~ avec l'accessoire (tampon, bonnelle ou toile abrasive) reposanl sur le sol.

Fixation de brosse : 1. Couchez Ia machine multi-sols Orbite~ sur le dos avec Ia poignee reposanl au sol.

2. Avec les soies dirigee a l'opposee de l'unite, placez Ia brosse sur le plateau beige de support qui se lrouve en bas de Ia machine multi -sols Orbitef' (voir le Schema 1 en page suivante).

3. Redressez Ia machine multi-sols Orbite~ avec l'accessoire brosse reposanl sur le sol.

ATTENTION : Ne montez JAMAl$ Ia brosse ou le support noir d'entrainemenl de tampon sur Ia machine en les pla~anl sur le sol et en amenanl Ia machine au dessus, ou en pla~nl Ia machine pordessus et en demarranl alors le moteur.

Schema 1. Fixation de support noir d'entrainement de tampon ou de brosse ATTENTION : Oreck recommande d'enlever brosses et tampons quand vous enlreposez Ia machine multi-sols Orbitef'. Les accessoires (et particulieremenl les brosses) peuvenl se deformer s'ils son! stockes encore montes sur Ia machine. Demontage des accessoires Couchez Ia machine multi-sols Orbite~ sur le dos ettirez sur Ia brosse ou le support noir d'entrainemenl de tampon pour l'enlever du plateau beige de support. ATTENTION : Oreck recommande d'enlever brosses et tampons quand vous enlreposez Ia machine multi-sols Orbitef'. Les accessoires (et particulieremenl les brosses) peuvenl se deformer s' ils son! stockes encore montes sur Ia machine. Mise en marche/arret de Ia machine pour sols L' inlerrupteur de marche/arrel est situe sur Ia poignee. II a ete con~u pour eire active commodement. I (marche) et 0 (arret) son! imprimes sur l' inlerrupteur (voir le Schema 2). ASSUREZ-VOUS que l'inlerrupteur est en pos ilion d'arrel (0) avant d'enficher Ia fiche secteur dans Ia prise. Avant de mellre Ia machine en marche, verifiez qu' il y a bien une bonnelle, un tampon ou une toile abrasive en place sur Ia machine.

Schema 1 lnterrupteur marche/arret de /a machine multi-sols Orbite,S Guidage de Ia machine pour sols Prenez Ia poignee en « T » et Foiles glisser Ia machine sur le sol en passant d'un cote a l'autre. Celie poignee en T brevetee vous donne un entier conlrole. Le systeme de masselotte parfaitemenl equilibree de I'Orbiter permel une action douce et facile avec un conlrole du bout des doigts. ATTENTION, IMPORTANT : Portez toujours des chaussures fermees quand vous utilisez votre machine multi-sols Orbite~. Avant d'effectuer l'une des procedures qui suivent, faites un essai dans une petite zone cachee pour verifier Ia solidite de Ia couleur du materiau et que l'accessoire utilise n'est pas trop agressif pour Ia surface. Applications sur moquettes et tapis

Nettoyage asec de moquette (Pour nettoyage en profondeur de moquette et tapis) Le systeme de nettoyage a sec Oreck pour moquette est Ia fa~on Ia plus commode ella plus efficace pour conserver Ia proprete et Ia beaute de vos moquettes ettapis. II elime efficacemenl des saletes et souillures pour lesquelles l'aspirateur est impuissant. AIa difference de nombreux extracteurs pour moquette, nettoyeurs a vapeur ou acces­soires de nettoyage a vapeur, il ne laisse pas de residu savonneux sur votre moquette qui attire ensuite Ia poussiere et cause un encrassemen I rapide. II s'utilise dans Ia maison sans danger pour les enfanls et les animaux familiers. F R A N A I S

Equipement et materiaux necessaires: • Machine multi-sols Orbitef'

• Support noir d'entrainement de tampon

• BonneHe blanche en ratine (pour les moqueHes berberes ou rases) ou brosse a moqueHe noire (pour les moqueHes a fibres moyennes ou haute Iaine)

• Premis~ de Oreck a vaporiser a l'avance pour detacher Ia salete

• Nettoyant a sec Oreck pour moqueHe

Procedure de nettoyage asec de moquette: 1. Vaporisez du Premis~ de Oreck a l'avance pour detacher Ia salete de Ia moquette par zones de 1,8x1,8m.

2. Saupoudrez de nettoyant a sec Oreck sur Ia zone de moqueHe sans exageration.

3. Foiles travailler le neHoyant a sec dans Ia moqueHe avec Ia machine multi-sols Orbitef' equipee de Ia bonneHe blanche en ratine (pour les moqueHes berberes ou rases) ou de Ia brosse a moqueHe noire (pour les moqueHes a fibres moyennes ou haute Iaine).

4. Repetez les eta pes 1 a 3 jusqu' a ce que toute Ia moqueHe ail ete traitee. On peut marcher sur Ia moqueHe pendant ou immediatement apres le traitement sans effets nefastes.

S. Quand Ia bonneHe blanche en ratine devient sale, retournez-la. Quand Ia tache est terminee, nettoyez ceHe bonneHe blanche en ratine a Ia machine a laver a l'eau froide' ou bien au jet, et laissezla secher a I'air. 6. Apres un delai d'au moins 30 minutes, passez l'aspirateur Oreck sur les zones traitees.

Reportez-vous a l'emballage du nettoyant a sec pour avoir des instructions completes. Nettoyage aIa bonnette (Pour nettoyage en surface de moquette et tapis) CeHe procedure peut etre suivie sur Ia plupart des moqueHes (suivez les recommendations du Fabricant pour les moquettes et tapis faits main, en soie et orientaux). Equipement et materiaux necessaires: • Machine multi-sols Orbitef'

• Support noir d'entrainement de tampon

• BonneHe blanche en ratine

• Premis~ de Oreck a vaporiser a l'avance pour detacher Ia salete

Procedure: 1. Vaporisez du Premis~ de Oreck a vaporiser a I' avance sur Ia partie sale de Ia moqueHe ou les zones a trafic intense.

2. Utilisez Ia machine multi-sols Orbiter"' equipee de Ia bonneHe blanche en ratine pour lever Ia salete en passant Ia bonneHe sur Ia zone traitee.

3. Quand Ia bonneHe blanche en ratine devient sale, retournez-la et cantinuez le neHoyage de Ia moquette.

4. Quand Ia tache est terminee, neHoyez cette bonnette blanche en ratine a Ia machine a laver a l'eau froide, ou bien au jet, et laissez-la secher a I'air.

Applications sur sols lamines, vinyle et linoleum

Nettoyage de surface Le neHoyant pour sols Timberworks,. restaure Ia beaute naturelle de tous vos parquets en bois dur (a ne pas utiliser sur sols carreles, en pierre ou cires ). II elimine efficacement et sans danger Ia alete, les petites eraAures et les souillures superficielles de votre plancher, pour reveler leur beau lustre d'origine. Equipement et materiaux necessaires : • Machine multi-sols Orbitef'

• Support noir d'entrainement de tampon

• BonneHe blanche en ratine

• NeHoyant pour sols Timberworks,.

• Tampon blanc de polissage (optionnel)

Procedure: Pour neHoyer les planchers en dur, y compris le bois a revetement polyurethane, et les sols lamines, vinyle ou linoleum, utilisez le neHoyant pour sols Timberworks"' et Ia machine multi-sols Orbiter"'equipee de Ia bonneHe blanche en ratine. 1. Pulverisez legerement une zone de 1 ,8 x 1 ,8 m avec du nettoyant pour sols Timberworks,. (le produit est Ires couvrant).

2. Nettoyez Ia zone a trailer avec Ia machine multi-sols Orbitef' equipee de Ia bonne He blanche en ratine.

3. Les sols doivent briller avec un joli lustre. Le neHoyant pour sols Timberworks"' ne laisse pas de residus. Des trainees ou ternissements eventuellement constates ne peuvent resulter que de depots par d'autres neHoyants de sol anterieurs. Si necessaire repetez Ia procedure jusqu'a ce que votre sol brille.

4. Si vous le souhaitez, les sols vinyle ou lamines peuvent se polir pour ameliorer le lustrage, en utilisant le tampon blanc de polissage apres Ia phase de neHoyage.

Reportez-vous a Ia bouteille de Timberworks41 pour avoir des instructions completes. Recurage CeHe procedure peut eire utilisee sur les surfaces de sol en dur, SAUF LES PARQUETS EN BOIS. Equipement et materiaux necessaires: • Machine multi-sols Orbitef'

• Support noir d'entrainement de tampon

• Tampon marron de decapage ou tampon bleu de recurage suivant Ia surface de sol

• Brosse orange de recurage

• Aspirateur, balai ou vadrouille seche

• Solution neHoyante

• Cercle interieur (anneau) de tampon marron de decapage ou tampon bleu de recurage

• 2 vadrouilles (1 pour appliquer/absorber Ia solution de nettoyage, 1 pour rincer le sol)

• Seau avec essoreuse

• ·Aspirateur pour dechets solides et humides

FRANc; A IS Procedure: 1. Aspirez Ia zone a nettoyer ou passez-y le balai ou Ia vadrouille seche.

2. Foiles le melange de Ia solution nettoyante suivant les instructions du Fabricant sur I' etiquette du conleneur.

3. Appliquez celle solution nettoyanle sur une zone de 1,8x1,8m.

4. Laissez agir 5 minutes Ia solution, puis recurez le sol avec Ia Machine multi-sols Orbite~ equipee d' un tampon marron de decapage ou tampon bleu de recurage.

S. Utilisez pluto! Ia brosse orange de recurage sur les sols avec craquelures, crevasses et lail de ciment. 6. Utilisez le cercle inlerieur (anneau) de tampon marron de decapoge ou Ia mpon bleu de recurage pour nettoyer a Ia main dans les angles et auteur des monlanls de portes.

7. Recuperez Ia solution sale avec Ia vadrouille ou l'aspirateur pour dechets solides et humides. NE LAISSEZ PAS LA SOLUTION NmOYANTE SECHER SUR LE SOL.

8. Repetez les elopes 3-6 sur d'autres zones jusqu'a Ia fin du nettoyage de tout le sol.

9. Utilisez Ia vadrouille ou Ia Machine multi-sols Orbite~ equipee de Ia bonnette blanche en ratine pour rincer le sol.

Precautions: 1. N ' inondez pas Ia zone de sol avec de Ia solution nettoyanle, et ne laissez pas Ia solution secher avant de l'enlever.

2. Utilisez Ia vadrouille propre pour le rin<;age final.

3. Changez frequemmentl'eau de rin<;age.

4. Utilisez un linge humide pour essuyer toutes les projections sur les cloisons ou les meubles.

Decapage Cette procedure peut eire utilisee sur Ia plupart des types de surfaces de sols en dur, SAUF LES PARQUETS EN BOIS ET LES SOLS EN PIERRE, pour eliminer l'encaustique polissable ou les revelemenls. Equipement et materiaux necessaires: • Machine multi-sols Orbiter"

• Support noir d'entrainemenl de tampon

• Tampon marron de decapoge

• Aspirateur, balai ou vadrouille seche

• Decapont pour eire ou solution decapanle

• Cercle inlerieur (anneau) de tampon marron de dec a page

• 2 vadrouilles (1 pour appliquer/absorber Ia solution decapanle, 1 pour rincer le sol)

• Seau avec essoreuse

• Aspirateur pour dechets solides et humides et recipient de recuperation d'eau de rin<;age (optionnel)

Procedure: 1. Aspirez Ia zone a nettoyez ou passez-y le balai ou Ia vadrouille seche. 2. Foiles le melange de Ia solution decapante suivant les instructions du Fabricant sur l'etiquette du conleneur.

3. Trempez Ia vadrouille dans celle solution decapanle et appliquez sur le sol sur une zone de 1,8 x 1 ,8 m. Passez d'abord sur les bordures de plinthes ou Ia ou s'est accumulee Ia eire ou Ia salete.

4. Laissez agir 5 minutes Ia solution, puis recurez le sol avec Ia Machine multi-sols Orbite~ equipee d'un tampon marron de decapage. Utilisez le cercle inlerieur (anneau) de tampon marron de decapage pour nettoyer a Ia main dans les angles et auteur des monlanls de portes.

S. Recuperez Ia solution sale avec Ia vadrouille ou l'aspirateur pour dechets solid~s et humides. _NE LAISSEZ PAS LA SOLUTION DECAP ANTE SECHER SUR LE SOL. 6. Repetez les elopes 3-5 sur d'autres zones jusqu'a Ia fin du decapage de toutle sol.

7. Rincez Ia zone DEUX FOIS a l'eau claire avec une vadrouille propre. Recuperez celle eau avec Ia vadrouille ou l'aspirateur pour dechets solides et humides.

8. Laissez le sol secher avant d'appliquer une nouvelle couche de finition pour sol.

Precautions: 1. N'inondez pas Ia zone de sol avec de Ia solution decapanle, et ne laissez pas Ia solution secher avant de l'enlever.

2. Utilisez Ia vadrouille propre pour le rin<;age final.

3. Changez frequemmentl'eau de rin<;age.

4. Utilisez un linge humide pour essuyer toutes les projections sur les cloisons ou les meubles.

Restauration Cette procedure peut eire utilisee sur Ia plupart des types de surfaces de sols en dur, SAUF LES PARQUETS EN BOIS ET LES SOLS EN PIERRE. Equipement et materiaux necessaires: • Machine multi-sols Orbitef'

• Support noir d'entrainemenl de tampon

• Tampon blanc de polissage ou bonnelle en peau de mouton

• Liquide de finition pour sols

• Vadrouille a franges propres, faille 16-20 oz.

• Seau avec essoreuse

• Sac en plastique jetable

Procedure: 1. Placez le sac jetable dans le seau avec essoreuse. Cela protegera Ia finition de sol de Ia contamination por les residus chimiques pouvanl rester dans le seau.

2. Versez un bidon d'un quart de gallon de liquide pour finition de sols dans le sac jetable. La quantile de produit depend de Ia surface de sol a trailer et du nombre de couches a y appliquer.

3. Ne lrempez QUE le bout de Ia vadrouille dans le liquide de finition de sols et essorez-la legerement.

F R A N A I S

Evitez de faire tomber des gouttes de produit ou d'eclabousser les cloisons. 4. Appliquez le produit de finition de sols en couches fines regulieres. Appliquez EN PREMIER le long des plinthes et couvrez le reste de Ia surface de gauche a droite. CONSEIL: Seule une premiere co uche de produit de finition a besoin d'etre appliquee au bord des plinthes. S. Laissez le produit de finition secher 20 minutes avant d'appliquer une seconde couche. 6. Appliquez Ia seconde couche a partir d'environ 1Ocm de Ia plinthe. L'application doit se fa ire en direction perpendiculaire a celle de Ia premiere couche.

7. Des couches additionnelles (3 et 4) peuvent eire appliquees pour atteindre le niveau d'apparence desire. Quatre couches de produit de finition assurent une protection accrue de Ia surface du sol.

8. Laissez durcir 24 heures les couches de produit de finition avant de polir.

9. Polissez le sol pour plus de brillant avec Ia Machine multi-sols Orbiter-41 equipee d'un tampon blanc de polissage ou de Ia bonnette en peau de mouton.

Precautions: 1. Quand vous utilisez une vadrouille NEUVE pour le produit definition de sol, n'oubliez pas de Ia rincer auparavant. Des restes de produits chimiques etrangers affecteraient Ia qualite du produit de fin ilion.

2. Tremper completement Ia tete de Ia vadrouille propr e dans le produit est un gaspillage.

3. Tournez frequemment Ia vadrouille pour une distribution reguliere du produit de finition.

4. Ne laissez pas Ia vadrouille s'assecher, cela causerait des trainees.

S. Appliquez le produit de finitions en fines couches regulieres. 6. NE versez PAS directement du produit de finition sur le sol pour essayer de le repartir egalement ensuite. Cela causerait des taches sombres et retarderait le temps de sechage. Applications sur sols en bois dur impregne

Nettoyage de surface de parquet impregne Cette procedure convient aux planchers de bois durs enduits de polyurethane, mais pos aux planchers de bois cires. Le nettoyant pour sols Timberworks41 restaure Ia beaute naturelle de tous vos parquets en bois dur (a ne pas utiliser sur sols carreles, en pierre ou cires ). II elimine efficacement et sans danger Ia salete, les petites eraflures et les souillures superficielles de votre plancher, pour reveler leur beau lustre d'origine. Equipement et materiaux necessaires: • Machine multi-sols Orbite,.e

• Support noir d'entrainement de tampon

• Bonnette blanche en ratine

• Nettoyant pour sols Timberworks41

• Tampon blanc de polissage (optionnel)

Procedure: Pour nettoyer les planchers en dur, y compris le bois a revetement polyurethane, et les sols lam ines, vinyle ou linoleum, utilisez le nettoyant pour sols Timberworks41 et Ia machine multi-sols Orbite,.e equipee de Ia bonnette blanche en ratine. 1. Pulverisez legerement une zone de 1 ,8 x 1 ,8 m avec du nettoyant pour sols Timberworks,. (le produit est Ires couvrant).

2. Nettoyez Ia zone a trailer avec Ia machine multi-sols Orbite,.e equipee de Ia bonnette blanche en ratine.

3. Les sols doivent briller avec un joli lustre. Le nettoyant pour sols Timberworks,. ne laisse pas de residus. Des trainees ou ternissements eventuellement constates ne peuvent resulter que de depots par d'autres nettoyants de sol anterieurs. Si necessaire repetez Ia procedure jusqu'a ce que votre sol brille.

Reportez-vous a Ia bouteille de Timberworks41 pour avoir des instructions completes. Passage aIa toile abrasive (Parquets en bois) Le passage a Ia toile abrasive est ideal pour refaire le revetement polyurethane sur les planchers en bois dur. La procedure n'est pas Faile pour enlever en totalite l'ancien polyurethane, mais pour attenuer les imperfections et preparer le plancher pour un revetement neuf. Cependant, les revetements en polyurethane sont generalement Ires durables, et garden! longtemps un bel aspect. Essayez done un bon nettoyage avant de refaire le revetement en polyurethane pour voir si le lustre d'origine peut eire restaure. Equipement et materiaux necessaires: • Machine multi-sols Orbite,.e

• Support noir d'entrainement de tampon

• Tampon marron de decapage

• Toile abrasive grain 60

• Toile abrasive grain 80

• Toile abrasive grain 100

• Balai ou vadrouille seche

• Aspirateur

• Chiffons a depoussierer

Procedure: 1. Utilisez Ia machine multi-sols Orbite,.e equipee du tampon marron de decapoge.

2. Placez un disque de toile abrasive grain 60 sous le tampon marron de decapoge. Enlevez les residus de pon~age avec un aspirateur ou un balai dans le sens des lames de parquet.

3. Placez un disque de toile abrasive grain 80 sous le tampon marron de decapoge et poncez a nouveau plus finement.

F R A N A I S

4. Aspirez ou balayez le plancher, puis passez SOIGNEUSEMENT le chiffon de depoussierage.

5. Appliquez un enduit de finition en suivanl les recommendations du Fabricant.

6. Polissez entre les couches avec un disque de toile abrasive grain 100 et depoussierez au chiffon.

Applications sur sols en bois dur eire

Nettoyage de surface et ciragede parquets cires Celie procedure convienl uniquemenl aux planchers de bois durs avec enduit de finition a Ia eire. Equipement et materiaux necessaires: • Machine multi-sols Orbite~

• Support noir d'entrainemenl de tampon

• Bonnette en peau de mouton

• Brosse a polir havane (Union Mix)

• Tampon blanc de polissage

• Cire en pate, 1 lb.

• Cire en pate « Indian Sand » (brun rouge)

• Chiffons a depoussierer

• Encaustique polissable

Procedure: 1. Passez tout le plancher au chiffon a depoussierer.

2. Frollez toutes les taches de deversemenl avec un linge sec ou du papier essuie-tout. Utilisez un chiffon legeremenl humide pour les taches collanles. Conseil : Polissez avec le tampon blanc de plissage pour restaurer le lustre.

3. Pour appliquer de Ia eire en pate : Fixez le support noir d'entrainemenl de tampon sur Ia machine multi­sols Orbite~. Appliquez une cuiller a soupe de eire en pate sur quatre sections du tampon blanc de polissage. Placez le tampon sur le plancher et cenlrez le support noir d'entrainemenl de tampon sur le tampon blanc. Activez Ia machine multi-sols Orbite~ avec un mouvemenl d'arriere en avant et etalez Ia eire en pate en une fine couche. laissez secher Ia eire 5 minutes. Retournez le tampon blanc de polissage pour polir avec sa face propre. U tilisez Ia brosse a polir havane ou Ia bonnette en peau de mouton pour obtenir un lustre encore plus brillant.

Conseils utiless: 1. Guand le plancher semble Ierne, essayez d'abord de le lustrer pour voir si vous pouvez relrouver son lustre d'origine au lieu de l'encaustiquer a nouveau.

2. Guand des zones de passage inlensif ne reagissenl plus au lustrage, n'encaustiquez que ces parties et lustrez I' ensemble du parquet pour obtenir un meme lustre partout.

3. Utilisez de Ia eire en pate transparenle pour garder Ia couleur naturelle du plancher. Vous pouvez utiliser Ia eire pate Indian Sand pour colorer un peu et compenser Ia decoloration des vieux parquets.

Applications sur sols carreles

Nettoyage en profondeur Equipement et materiaux necessaires • Machine multi-sols Orbite~

• Support noir d'entrainemenl de tampon

• Brosse orange de recurage ou brosse noire amoquette

• Bonnette blanche en raline

• Nettoyanl pour sols carreles Grunge Attack'"

Procedure: le nettoyanl pour sols carreles Grunge Attack" souleve salete, encrassemenl et graisse des carreaux et des joints, el donne un resultat elincelanl. 1. Diluez le nettoyanl pour sols carreles Grunge Attack'" dans une bouteille separee pour pulverisation en suivantles instructions sur le recipient.

2. Vaporisez legeremenl sur une zone de 1,8 x 1,8 m avec le nettoyanl pour sols carreles Grunge Attack" dilue.

3. Nettoyez avec Ia machine multi-sols Orbite~ equipee d' une brosse orange de recurage pour les sols a carreaux en ceramique ou le beton. Nettoyez avec Ia machine multi-sols Orbite~ equipee d'une brosse noire a moquelle pour les sols a ceramique delicate ou vernissee, ou les carreaux en porcelaine.

4. Repetez les elopes 1 a 3 pour les autres zones jusqu'au nettoyage complet.

5. Repassez sur louie Ia surface nettoyee avec Ia machine multi-sols Orbite~ equipee d' une bonnette blanche en ratine pour eliminer toute Ia salete levee par Ia brosse orange de recurage. Si necessaire umidifiez le sol avec de l'eau ou du nettoyanl pour sols carreles Grunge Attack® dilue.

Reportez-vous a I 'etiquette de Ia bouteille de nettoyant pour sols carreles Grunge Attack® pour les instructions completes. Nettoyage Ieger Equipement et materiaux necessaires: • Machine multi-sols Orbite~

• Bonnette blanche en raline

• Nettoyanl pour sols carreles Grunge Attack'"

Procedure: le nettoyanl pour sols carreles Grunge Attack® souleve salete, encrassemenl et graisse des carreaux et des joints, el donne un resultat elincelanl. 1. Diluez le nettoyanl pour sols carreles Grunge Attack" dans une bouteille separee pour pulverisation en suivantles instructions sur le recipient.

2. Vaporisez legeremenl sur une zone de 1,8 x 1,8 m avec le nettoyanl pour sols carreles Grunge Attack® dilue.

3. Nettoyez avec Ia machine multi-sols Orbite~ equipee d' une bonnelle blanche en raline. Celie bonnelle est con<;ue pour decoller et enlever Ia salete des surfaces dures.

F R A N A I S

Reportez-vous a I'etiqueHe de Ia bouteille de neHoyant pour sols carreles Grunge AHac!<® pour les. Applications sur sols en pierre Nettoyage en profondeur Pour nettoyage de tous types de sols en pierre, y compris marbre, granite, ardoise ou autres. Equipement et materiaux necessaires: • Machine multi-sols Orbite~

• Brosse a polir havane (Union Mix)

• NeHoyant pour sols en pierre Stone Clear BoHom,.

• Aspirateur, balai ou vadrouille seche

• Vadrouille et seau

Procedure: Le neHoyant pour sols en pierre Stone Clear Bottom"' est un neHoyant quotidian equilibre a pH neutre, con~u pour neHoyer sans risque tous les sols en pierre sans endommager leur surface cristalline naturelle. 1. NeHoyez d'abord Ia surface par aspirateur, balai ou vadrouille seche pour assurer Ia disparition de toute Ia poussiere grossiere.

2. Diluez le neHoyant pour sols en pierre Stone Clear BoHeme en suivant les instructions donnees sur Ia bouteille.

3. Pour neHoyer les sols en pierre et les joints, utilisez Ia Machine multi-sols Orbiter" equipee de Ia brosse a polissage havane (Union Mix).

4. Pour enlevez Ia salete et l'encrassement decolles par Ia brosse, passez Ia vadrouille avec de I 'eau propre ou avec Ia solution de neHoyage Stone Clear BoHeme.

Reportez-vous a I'etiqueHe de Ia bouteille de neHoyant Stone Clear BoHom,. pour les instructions completes. Restauration du marbre La creme de polissage Marble Restorer" de Michaelangelo est un melange unique de microparticules abrasives qui restaure sans danger Ia structure cristalline naturelle du marbre et renouvelle l'eclat qu'il avail a l'origine. Les surfaces de marbre Ierne sont ravivees efficacement et sOrement, les rayures legeres de surface, abrasions, fissures de corrosion, trainees de cloisons de douches, marques d'eau et rends de verres sont elimines. Equipement et materiaux necessaires: • Machine multi-sols Orbite~

• Support noir d'entrainement de tampon

• Tampon beige pour marbre

• Tampon blanc de polissage

• NeHoyant pour sols en pierre Stone Clear BoHom,.

• BonneHe en peau de mouton (optionnel)

• Creme de palissage Marble Restorer" de Michaelangelo

• Aspirateur, balai ou vadrouille seche

• Vadrouille et seau

• RacleHe en caoutchouc

Procedure: 1. NeHoyez d'abord Ia surface par aspirateur, balai ou vadrouille seche pour assurer Ia disparition de toute Ia poussiere grossiere. II foul enlever tous revetements locaux.

2. Vaparisez de l'eau sur le sol puis appliquez de Ia creme de polissage Marble Restorer" de Michaelangelo, par cercle de diametre 5 em pour chaque surface de 1,5 m2. En utilisant Ia machine multi-sols Orbite~ equipee d'un tampon beige pour marbre, commencez a polir Ia zone. Polissez en inq passages ou plus, en gardant le produit en boue humide. Ne laissez pas le produit secher sur le sol, vaporisez si necessaire de l'eau pour cela.

3. Verifiez les resultats en depla~ant Ia boue avec une racleHe. Rell)eHez du produit et continuez de polir si necessaire. Eliminez finalement Ia boue avec un aspirateur pour dechets solides et hum ides ou une vadrouille propre.

4. NeHoyez immediatement le sol avec une solution de 2 onces de nettoyant pour sols en pierre Stone Clear BoHom"' pour un gallon d'eau, en vous assurant que toute Ia creme de polissage Marble Restorer" de Michaelangelo a ete enlevee du sol.

5. Laissez le sol secher completement. Polissez le sol avec Ia machine multi -sols Orbiter" equipee d'un tampon blanc de polissage.

Reportez-vous a l'etiqueHe de Ia bouteille de Marble Restore~ de Michaelangelo pour les instructions completes. Applications sur beton et asphalte

Elimination de /'huile et de Ia salete La paudre absorbante Greaselock,. neHoie efficacement et sans danger le beton et l'asphalte sans solvants. L'application Greaselock,. est un mineral naturel qui absorbe et capture l'huile et Ia salete de fa~on a pouvoir facilement les enlever mecaniquement ou par rin~ge. Equipement et materiaux necessaires: • Machine multi-sols Orbiter"

• Support noir d'entrainement de tampon

• Poudre absorbante Greaseloc!<®

• Tampon marron de decapage

• Brosse orange de recurage

Procedure: Pour neHoyer huile, salete ou moisissures du beton lisse, utilisez Ia poudre absorbante Greaselock,. et le tampon marron de decapage. Pour neHoyer le beton grossier ou irregulier ou l'asphalte, utilisez Ia poudre absorbante Greaseloc!<® et Ia brosse orange de recurage. 1. Pour les taches fraiches ou les deversements qui n'ont pas seche, utilisez Ia poudre absorbante Greaselock,. comme une paudre seche. Pour les taches seches, ajoutez un petit peu d'eau en melange ou au moment du recurage.

2. Appliquez genereusement de Ia poudre absorbante Greaselocke sur le deversement ou Ia zone a

F R A N A I S

neltoyer, pour recouvrir completement. laissez absorber cinq a dix minutes sur les laches fraiches, une nuit sur les taches anciennes. 3. Utilisez Ia machine multi-sols Orbite~ equipee d'un tampon marron de decapage ou d'une brosse orange de recurage pour agiter Ia poudre sur le sol. NeHoyez ensuite a Ia vadrouille ou au jet.

Reportez-vous a l'etiqueHe de l'emballage de Ia Poudre absorbanle Greaselock" pour les instructions completes. Accessoires

Oreck propose une ligne complete d'accessoires pour vous fournir les outils adaptes a vos laches. Suivanl l'unite achetee, certains des accessoires qui suivenl peuvenl accompogner votre machine multi-sols Orbite~. Tous ces accessoires son! disponibles chez plus de 450 magasins de vente au detail du materiel Oreck, ou via notre site Web www.oreck.com. Au moment de choisir pormi les differenls tampons et brosses pour equiper votre Orbite~, il n'y a pas de science exacte permeHanl de selectionner un accessoire pour un sol particulier. les bonnelles son! efficaces en neHoyage de Ia plupart des types de sols. les tampons son! efficaces pour recurer et polir les surfaces dures. les brosses son! efficaces pour aHeindre les parties en retrail des surfaces non lisses, comme les carreaux, les soies pouvanl enlrer dans les lignes de joints. Quand vous choisissez un accessoire, rappelez-vous qu'il doil eire suffisammenl agressif pour faire le travail mais assez doux pour ne pas endommager le sol. Utilisez votre bon sens. Par exemple n'utilisez pos un tampon marron de decapoge (agressif) sur un plancher (soltendre). Commencez par un accessoire sans danger et passez si besoin est a un plus agressif. ATTENTION : Oreck recommande d'enlever brosses et tampons quand vous enlreposez Ia machine multi-sols Orbite~ les accessoires peuvenA e deformer s'ils son! stockes encore montes sur Ia machine. Gimeraux Support noir d'entrainem~nt de tampon 53178•!':/U -0327 (Piastique noir avec J ® re.ure) • Maintientles tampo·is et les • bonneHes en place Bonnettes

les bonnelles son! con<;ues pour neHoyer Ia pluparl des surfaces. Elles son! lavables el reutilisables. Bonnette blanche en ratine 437053 • CeHe bonneHe nelloie les voies de circulation et les taches sur Ia moqueHe sans avoir a mouiller toute Ia surface.

• Utilisez-la avec Premisf' de Oreck avaporiser a l'avance pour detacher Ia salete et le neHoyant a sec moqueHe.

• Quand un cote de Ia bonnelle est sale, retournez-la et utilisez son autre face.

• Quand Ia tache estterminee, neHoyez Ia bonneHe en raline en machine a l'eau froide ou au jet, etlaissez-la secher a I'air.

Bonnette en peau de mouton 437054 • Elle est con<;ue pour donner un maximum de brillanl sur les sols en bois, carreaux ou vinyle.

• Utilisez ceHe bonneHe pour le polissage de tous les jours afin d'eliminer les marques superficielles.

• Quand Ia tache estterminee, neHoyez Ia bonneHe en peau de mouton en machine a l'eau froide ou au jet, et laissez-la secher a l'air.

Pour utiliser une bonneHe, reportez-vous aux sections Fixation des accessoires et Demontage des accessoires en pages 15-16. Tampons les tampons son! con<;us pour eire poreux et ajoures 'sauf le tampon beige) de sorte que quand ils detachenl Ia salete ils peuventl'emporler. La salete penetre dans le tampon (c'est.O-dire quiHe le sol). Tous les tampons peuvenl se retourner pour utiliser leur autre face avant d'etre neHoyes ou mis au rebut. les tampons peuvent eire dans certains cas nettoyes au jet et reutilises.

les tampons on! leur niveau d'agressivite signale par leur couleur (sauf pour le tampon beige). le blanc estle plus doux, suivi du bleu moyennemenl agressif et du marron qui est le plus agressif. Tampon blanc de polissage 437051 (le moins agressi~ • Application de eire en pate.

• NeHoyage et polissage du bois (avec ou sans revelement), linoleum etlaminh

• NeHoyage de toutes surfaces sauf Ia pierre.

Tampon ble u de recurage 437057 (Moyennemenl agressif) • Utilise pour recurer.

• NeHoie les carreaux etle beton.

Tampon marron de decapage 437049 (le plus agressif) • Decape les sols en linoleum, vinyle, laminas et carreaux.

• Peut s'utiliser sur du vinyle commercial.

• $'utilise sur du baton lisse.

• Peut s'utiliser avec une toile abrasive.

• Recure et neHoie les terrasses en bois.

• NeHoie et decape les carreaux de fa"lence et le coulis.

Tampon beige pour le marbre 437058 (Marbre uniquement) • Pour restaurer et neHoyer les sols en marbre. Pour utiliser un tampon, reportez-vous aux sections Fixation des accessoires et Demontage des accessoires en pages 15-16.

F R A N c; A I s

Brosses Les brosses son! con~ues pour passer dans les rainures el renfoncemenls des surfaces inegales. Les brasses soulevenl el degagenl Ia salete el les souillures incrustees. Les brasses ontleur niveau d'agressivile signale par leur couleur. La brosse noire pour moquelte est Ia plus douce, suivie de Ia brosse havana de polissage (Union Mix) el de Ia brosse orange de recurage qui est le plus agressive. Brosse noire pour moquette 237049 (La mains agressive) • Utilisee avec le shampoing a sec Oreck.

• Action douce sans danger necessaire au nettoyage de moquelle.

• S'utilise sur le linoleum structure.

• S'utilise pour nettoyer les carreaux delicats ou vernisses de ceramique ou de porcelaine.

Brosse havane de polissage 237048 (Union Mix) (Moyennemenl agressive) • Utilisee pour polir les planchers en bois.

• Fail fondre Ia eire en exces sur le sol, mainlien une egale de eire el elimine les accumulations de eire.

• S'utilise pour penetrer dans les fissures de plancher en bois.

• S'utilise pour polir les planchers en bois cires.

• S'utilise sur les sols en marbre, pierre ou carreaux delicats.

Brosse orange de recurage 237047 (La plus agressive) • Utilisee pour nettoyer les carreaux de ceramique ou le beton, et sur beaucoup de taches recalcitrantes. Pour utiliser une brosse, reportez-vous aux sections Fixation des accessoires el Demontage des accessoires en pages 15-16. Toiles abrasives

Les toiles abrasives son! ce qu'il y a de mieux pour le pon~age de sol. Pour loules les toiles abrasives, placez le support noir d'enlrainemenl de tampon sur Ia machine multi-sols Orbiter"'. Puis placez Ia toile abrasive sous n'importe queltampon sur le sol el cenlrez Ia

machine multi-sols Orbiter"' sur le tampon. Grain 60 5512060 Grain 80 5512080 Grain 100 5512100 Pour toules questions ou demandes d'informalions sur Ia ligne des produils de nettoyage Oreck, veuillez nous conlacter ou voir volre revendeur Oreck local. USAGE DOMESTIQUE USA: 1-800-989-3535 Canada: 1-888-676-7325 www.oreck.com USAGE COMMERCIAL Commercial: 1-800-242-1378 www.oreckcommercial.com Entretien et depannage

Soins de votre machine pour sols Oreck Ceci est une machine de precision. Les chutes, les coups violenls ou Ia manipulation brutale peuvenl enlrainer des dommages au systeme de masselotte d'equilibre. Enroulez de fa~on Iache volre cordon secteur autour des deux crochets de Ia poignee. Enlevez les brosses apres utili­sation. Leurs soies peuvenl s'abimer du fail du poids de Ia machine; Entreposez volre machine en position deboul. Apres cheque utilisation, essuyez louie trace de eire ou de solution nettoyanle de Ia machine. Apres un pon~age chassez Ia poussiere du moleur par soufflage. Nettoyez l'enveloppe etle pare-chocs avec un chiffon humide apres cheque utilisation. Un petit peu d'enlrelien mainliendra volre machine Orbiter"' comme neuve. Entretien Par L'utilisateur Les roulemenls du moleur de Ia machine Orbiter"' son! lubrifies en usine el scelles. Toutes les interventions sur Ia machine doivenl eire effectuees par un centre de service agree. II n'y a pas al'interieur de pieces que l'usager puisse depanner par lui-meme. TOUTES LES AUTRES REPARATIONS DOIVENT ~TRE FAITES DANS UN CENTRE DE REPARATION ArrUI:J. .., nl\¥1"' ·~urnv•u"u.' uRATUIT D'ASSISTANCE ALA CLIENTELE USA: 1·800·989·3535 CANADA: 1·888·676·7325 COMMERCIAL: 1·800·242·1378

F R A N <; A I S ESPANOL

Guide de Depannage A AVERTISSEMENT: Avant d'executer .a, cette operation, debranchez le cordon d'alimentation de Ia prise murale.

PROBLEME CAUSE POSSIBLE VERIFICATIONS La machine l'appareil est mal Verifiez que pour entretien branche. l'aspirateur est des sols ne fermement tourne pas Aucune electricite n'arrive aIa prise murale. Fusible grille/ disjoncteur declenche. le disjoncteur de protection du moteur a declenche. branche dans Ia prise murale et Ia rallonge. Verifiez le fusible ou le disjoncteur du circuit utilise. Remplacer le fusible/Reamorcer le disjoncteur. Passez l'inter­rupteur sur arret et debranchez Ia machine. Verifiez si I'arbre moteur n'est pas grippe. ORB 600: laissez 30 minutes pour que le moteur refroidisse et que le systeme se restaure de lui­meme. ORB 550/ 700 : Ces modeles sont equipes d'un bouton rouge de restauration sur le dessus du carter de moteur (cote arriere gauche de Ia grille chromee). Appuyez sur le bouton de restauration. La machine pour entretien des sols saute Brosse ou porte tampon mal fixe. Utilisation de Ia brosse sur surface seche sans shampooing sec ou humide Utilisation de Ia brosse noire a moquette sur un e moquette berbere ou a poils ras. Bien remettre en plooe (voie instructions d'utilisation). Appliquer le shampooing necessaire, sec ou humide. Utilisez plutot Ia bonnette blanche en ratine.

SIMPLY AMAZING " GUIA DEL USUARIO ESPANOL

ORBITER®

MULTI-FLOOR MAQUINA 550 I 600 I 700 SERlE •IMPORTANT• jGUARDE ESTE FOLLETO! lncluye: Advertencias de seguridad Garantfa lnstrucciones de operaci6n Diagn6stico de problemas Accesorios

Antes de OPERAR LA ASPIRADORA, lea con cuidado todas las instrucciones incluidas en este manual. lndice

INFORMACION GENERAL Y DE SEGURIDAD . 25 lnstrucciones importantes de seguridad ........ 25 Informacion para Ia puesta a tierra ........... 26 ~ro~ .............................. U Servicio al cliente ....................... 27 INTRODUCCION ....................... 27 PARA EMPEZAR ....................... 27 lnstalacion de accesorios .................. 27 Extraccion de accesorios .................. 28 Encendido y apagado de Ia Maquina para Pisos . 28 Manejo de Ia Maquina para Pisos ........... 28 APLICACION EN ALFOMBRAS Y TAPETES .. 28 Limpieza a seco de alfombras ............... 28 Limpieza con bonete ..................... 29

APLICACION EN Pl595 LAMINADOS, VINILICOS Y DE LINOLEO ............... 29 Limpieza superficial ...................... 29 Fregado .............................. 29 Desprendimiento ........................ 30 Reacabado ............................ 30

APLICACION EN PISOS SELLADOS DE MADERA DURA .................... 31 Limpieza superficial de pisos sellados ......... 31 Pulido con mallas abrasivas ................ 31 APLICACION EN PISOS ENCERADOS DE MADERA DURA .................... 32 Limpieza superficial y encerado de pisos de madera dura .................... 32 APLICACION EN PISOS DE BALDOSAS .... 32 Limpieza profunda ....................... 32 Limpieza ligera ......................... 32 APLICACION EN PISOS DE PIEDRA ....... 33 Limpieza profunda ....................... 33 Restauracion de marmol ................... 33 APLICACION EN CONCRETO Y ASFALTO ... 33 Eliminacion de aceite y suciedad ............. 33 ACCESORIOS ......................... 34 De uso general ......................... 34 Bonetes ............................... 34 Almohadillas ........................... 34 Cepillos .............................. 35 Mallas abrasivas ........................ 35

MANTENIMIENTO Y LOCALIZACION DE FALLAS ........................... 35 Cuidado de su Maquina Oreck Multi-Floor ...... 35 Mantenimiento por el usuario ............... 35 Guia de localizacion de folios .............. 36 Informacion General y de Seguridad INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando utilice un aparato electrico, siempre debe seguir precauciones b6sicas, incluyendo las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES A DE USAR ESTA ASPIRADORA

~ ADVERTENCIA Para reduclr el rlesgo de lncendlo,descarga electrlca o leslones: • Utilice dentro solamente. • Riesgo de explosion-Ellijado del piso puede producir una mezcla explosiva de polvo fino y aire. Use Ia lijadora de pisos solamente en una zona bien ventilada. • No permita que se use como juguete. Es necesario poner mucha atencion cuando Ia usen los ninos o cuando se use cerca de ellos.

• No deje el aparato sin atender cuando este conectado. Desconectelo de Ia toma de corriente cuando no este en uso y antes de darle servicio.

• Usela solamente como se describe en este manual. Utilice solamente los aditamentos recomendados por el fabricante. • No Ia use con el cordon o clavija danados. Si Ia aspiradora no funciona como deberia, si se ha caido, danado, dejado en exteriores, o dejado coer en agua, enviela a un centro de servicio o llame a servicio a clientes al: US: 1-800-989-3535 Canada: 1-888-676-7325 Commercial: 1-800-242-1378 • No tire de ella ni Ia mueva por el cordon, ni use el cordon como asa, no cierre Ia puerto sobre el cordon, ni jale el cordon alrededor de bordes o esquinas afiladas. Mantenga el cordon lejos de las superficies calientes.

• No opere el aparato sobre el cordon. • No utilice en las escaleras. • Conecte solamente a un recept6culo de pared con lorna de tierra apropiada. Yea: lnstrucciones para Ia puesta a tierra. • Desenchufe Ia m6quina antes de instalar o quitar los cepillos de limpieza/almohadillas. • Advertencia-Para reducir el riesgo de incendio, use solamente limpiadores y ceras para pisos disponibles en el mercado y disenados para aplicacion con m6quina. • Nolo desconecte jalando el cordon. Para desconec­tarlo, tome Ia clavija, no el cordon. • No manipule Ia clavija ni el aparato con las monos mojadas.

• No ponga objetos pesados en las aberturas. No lo use con alguna abertura bloqueada; mantengalo libre de polvo, pelusa, cabello y cualquier coso que pueda reducir el flujo de aire.

METODOS DE CONEXION A TIERRA

CAJA DE SALIDA CONECTADA A TIERRA

ADAPTADOR TOMACORRIENTE CONECTADO A TIERRA

CLAVIJA DE TORNILLA CONEXION A TIERRA PARA METAL Dibujo A Dibujo B

Orbiter® Modelo 700 diseñadas para uso doméstico. Orbiter® Modelo 600 diseñadas para uso doméstico. Orbiter® Modelo 550 diseñada para uso comercial.

Información para la puesta a tierra . ATENCION .

Este artefacto debe estar conectado a tierra. Si llegara a funcionar mal o averiarse, la conexión a tierra proporciona un paso de menor resistencia para la corriente eléctrica con el fin de reducir el riesgo de electrochoque. Esta artefacto tiene un cordón de alimentación provisto de un conductor de conexión a tierra de equipo y un enchufe con puesta a tierra. El enchufe debe insertarse en un tomacorriente adecuado que esté correctamente instalado y conectado a tierra de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas locales. . ADVERTENCIA .

La conexión incorrecta del conductor de conexión a tierra de equipo puede resultar en un riesgo de electrochoque. Ante cualquier duda respecto a la conexión a tierra del tomacorriente, consulte a un electricista o técnico competente. No modifique el enchufe provisto con el artefacto - si no entra en el tomacorriente, haga instalar un tomacorriente adecuado por un electricista competente. Este artefacto es para utilizarse en un circuito de 120 voltios nominales, y tiene un enchufe con puesta a tierra parecido al que se ilustra en el dibujo A. Si no se dispone de un tomacorriente conectado a tierra, se puede usar un adaptador temporal parecido al que se ilustra en el dibujo B, para conectar este enchufe a un receptáculo de 2 polos, como se ilustra en el dibujo B. El adaptador temporal debe utilizarse solamente hasta que un electricista competente instale un tomacorriente correct mente conectado a tierra. La orejeta rígida de color verde, lengüeta o cosa parecida que sobresale del adaptador debe conectarse a una tierra permanente, tal como una cubierta de caja de salida correctamente conectada a tierra. Cada vez que se utilice un adaptador, debe estar sujeto en su lugar por un tornillo para metal. 26 Información adicional sobre garantía para todos los modelos Orbiter®: Los componentes que hayan sido devueltos, pagados por anticipado, a un Centro de Servicio Autorizado por la fábrica Oreck o a Oreck, serán reparados o reemplazados sin costo, a opción de Oreck y/o su centro de servicio, cuando habiendo sido examinados por cualquiera de ellos se encuentre que tales componentes son defectuosos. Los cepillos, almohadillas, bloques de accionamiento y otras piezas, están sujetos al desgaste normal y no están cubiertos por esta garantía limitada. Esta garantía limitada no se aplica a ninguna pieza sujeta a accidente, maltrato, alteración, uso indebido, daño causado por incendio o por hechos de fuerza mayor, utilización de tensiones eléctricas distintas de las indicadas en la placa del número de serie de este producto, o servicio de este producto que no haya sido realizado por Oreck o por un Centro de Servicio Autorizado por la fábrica Oreck. Oreck no autoriza a ninguna persona o representante a asumir u otorgar cualquier otra obligación de garantía vinculada con la venta de este producto. La garantía limitada de Oreck es válida únicamente si usted retiene el comprobante de la compra a Oreck o a un distribuidor minorista autorizado por Oreck para este producto. Si usted compra este producto a cualquier otra fuente, su compra es ‘TAL CUAL’, lo que significa que Oreck no le otorga ninguna garantía, y que usted, y no Oreck, asume en su totalidad el riesgo de la calidad y desempeño de este producto, incluyendo el costo total de cualquier servicio, o reparación de cualquier defecto, que fueran necesarios. La responsabilidad de Oreck hacia usted por daños, por todo costo de cualquier clase que surja de esta declaración de garantía limitada, se limitará a la cantidad pagada por este producto en ocasión de su compra original, y Oreck no será responsable de ningún daño directo, indirecto, consiguiente o incidental que surja de la utilización o de la inhabilidad para la utilización de este producto. Algunas jurisdicciones no permiten la exc lusión o limitación de los daños incidentales o consiguientes, por lo que la limitación o exclusión indicada puede no ser aplicable a su caso. LA DURACIÓN DE TODAS LAS GARANTÍAS EXPRESAS E IMPLÍCITAS DE ESTE PRODUCTO, CON INCLUSIÓN DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, ESTÁ LIMITADA AL PERÍODO DE GARANTÍA, Y NO SE APLICARÁN GARANTÍAS, YA SEA EXPRESAS O IMPLÍCITAS, DESPUÉS DE TRANSCURRIDO ESE PERÍODO. Algunas jurisdicciones no permiten limitaciones en la duración de las garantías implícitas, por lo que la limitación indicada puede no ser aplicable a su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted puede tener otros derechos que varían de una jurisdicción a otra. Servicio al Cliente Su aspiradora ORECK es un producto de diseño preciso. Los cojinetes del motor están lubricados permanentemente y no debe ponerles aceite. Si requiere información adicional o si tiene problemas con su aparato ORECK, puede llamar al servicio a clientes de ORECK al: USA: 1-800-989-3535 Canada: 1-888-676-7325 Commercial: 1-800-242-1378 Por favor especifique el número de modelo y el número de serie/código, el cual se puede encontrar en la placa de datos en la parte posterior de la aspiradora. Guarde su recibo de ventas o de compra. En caso que su aparato ORECK necesitara servicio de garantía en los EE. UU., presente este recibo en el centro de servicio autor­izado como su comprobante de fecha de compra, o en Canadá, llame a servicio a clientes.

La Máquina Orbiter® Multi-Floor es la más avanzada y fácil de usar en su tipo. Con un uso y cuidado adecuados, su Máquina Orbiter® Multi-Floor es para toda la vida. Este folleto le indicará cómo cuidar su Máquina Orbiter® Multi -Floor y todo lo relativo a sus características, accesorios y los usos de los mismos.ATENCIÓN: NUNCA PRESTE SERVICIO A LA MÁQUINA SI ESTÁ ENCHUFADA, DESCONÉCTELA SIEMPRE del tomacorriente eléctrico. Cuando la máquina quede desatendida, asegúrese de desconectarla. Si necesita más información, consulte la sección ‘Mantenimiento y l ocalización de fallas’.

Su Máquina Orbiter® Multi-Floor viene completamente armada y lista para funcionar, una vez que se le hayan instalado los accesorios que corresponda. El interruptor de encendido/apagado tiene marcados los símbolos internacionales (O) (APAGADO) e (I) (ENCENDIDO). Instalación de accesorios La Máquina Orbiter® Multi-Floor puede utilizarse sobre prácticamente cualquier superficie, mediante los accesorios apropiados. En la página 34, bajo el título ‘Accesorios’, se incluye una lista completa de los accesorios disponibles, con su descripción. Para instalar una almohadilla, bonete o malla abrasiva: 1. Apoye la Máquina Orbiter® Multi-Floor sobre su dorso, con la manija apoyada en el piso.

2. Fije la almohadilla o bonete al portaalmohadilla motriz negro, mediante los dientes del mismo. Si está instalando una malla abrasiva, fije primero la almohadilla al portaalmohadilla motriz negro. Luego coloque la malla abrasiva en el lado de la almohadilla que va contra el piso.

3. Coloque el portaalmohadilla motriz negro en el disco de sujecion beige que est6 en el fondo de Ia m6quina (vea Ia Figura 1).

4. Coloque Ia m6quina en posicion vertical, con Ia almohadilla, bonete o malla abrasiva apoyados en el piso.

Para instalar un cepillo: 1. Apoye Ia M6quina Orbite~ Multi-Floor sobre su dorso, con Ia manija apoyada en el piso.

2. Con las cerdas apuntando hacia afuera de Ia unidad, coloque el cepillo en el disco de sujecion beige que est6 en el fondo de Ia m6quina (vea Ia Figura 1).

3. Coloque Ia m6quina en posicion vertical, con el cepillo apoyado en el piso.

ATENCION: NUNCA coloque el cepillo o el portaalmohadilla motriz negro en Ia m6quina dej6ndolos en el piso y moviendo Ia m6quina en funcionamiento sobre ellos, y tampoco colocando Ia m6quina sobre el cepillo o portaalmohadilla motriz negro y haciendo arrancar luego el motor.

Figura 1./nstalaci6n del portaalmohadilla motriz negro o del cepillo ATENCION: Oreck recomienda quitar los cepillos y las almohadillas cuando almacene Ia M6quina Orbite,.e Multi­Floor. Si se guardan colocados en Ia m6quina, los accesorios (especialmente los cepillos) pueden deformarse. Extraccion de accesorios Apoye Ia M6quina Orbite,.e Multi-Floor sobre su dorso, y tire del cepillo o del portaalmohadilla motriz negro para extraerlo del disco de sujecion beige. ATENCION: Oreck recomienda quitar los cepillos y las almohadillas cuando almacene Ia M6quina Orbite,.e Multi­Floor. Si se guardan colocados en Ia m6quina, los accesorios (especialmente los cepillos) pueden deformarse. Encendido y apagado de Ia Maquina para Pisos TEl interrupter de encendido/apogado est6 colocado en Ia manija. Est6 disenado para que su activacion sea comoda. Lleva impresas las leyendas (I) (ENCENDIDO) y 28 (0) (APAGADO). (Vea Ia Figura 2). CUIDE de que el interrupter este en Ia posicion APAGADO (0) antes de desenchufar el cordon de alimentacion electrica del tomacorriente. Antes de encender Ia m6quina, asegurese de que tenga colocado un bonete, almohadilla o cepillo.

Figura 2. lnterruptor ENCEND/00/APAGADO de /a Moquina Orbiter* Multi-Floor Manejo de Ia Maquina para Pisos Aferre Ia exclusiva manija en T, y deslice Ia m6quina por el piso en un movimiento de lado a lado. El diseno potentado de manija en T le asegura un complete control. El sistema de contrapeso perfectamente balanceado de Ia Orbiter le brinda una accion serena y f6cil, con un control muy accesible. ATENCION: IMPORTANTE: use siempre zapatos cuando maneje su Maquina Orbiters Multi-Floor. Antes de aplicar por primera vez cualquiera de los procedimientos que se indican a continuacion, haga una prueba en una pequefia area oculta para asegurar Ia firmeza de color del material, y que el accesorio utilizado no sea demasiado agresivo para Ia superficie. Aplicaci6n en alfombras y tapetes

Limpieza a seco de alfombras (Para limpieza profunda de alfombras y tapetes) El Sistema de Limpieza Oreck Dry Carpef' es Ia manera mas f6cil y efectiva para que sus alfombras y tapetes sigan luciendo limpios y hermosos. Extrae en forma efectiva Ia suciedad y el tizne que no pueden quitar las aspiradoras. A diferencia de muchos extractores de alfombras, limpiadores de vapor o servicios de limpieza, no deja en su alfombra residues jabonosos o pegajosos, que atraen Ia suciedad y provocan Ia r6pida reaparicion del manchado. Es seguro para utilizar en hogares con ninos y mascotas. Equipos y materiales necesarios: • M6quina Orbite,.e Multi-Floor

• Portaalmohadilla motriz negro

• Bonete blanco de tela de toalla (pora alfombras bereberes o de pelo corto) o Cepillo negro para alfombras (para alfombras de pelo mediano o largo)

• Pre-rociado para aflojar Ia suciedad Oreck Premisf'

• Limpiador Oreck Dry Carpet

Procedimiento: 1. Aplique el pre-rociado para aflojar Ia suciedad Oreck Premist® sobre un area de Ia alfombra de 1,80 m x 1,80 m (6' x 6') aproximadamente.

2. Disemine ellimpiador Dry Carpet sobre el area tratada (no use mas de lo necesario).

3. lmpregne Ia alfombra con el limpiador Dry Carpet, mediante Ia Maquina Orbitef' Multi-Floor y el bonete blanco de tela de toalla (para alfombras bereberes o de pelo corto) o el cepillo negro para alfombras (para alfombras de pelo mediano o largo).

4. Repita los pasos 1 al 3 hasta haber tratado Ia alfombra por complete. La alfombra puede transitarse durante el tratamiento o inmediatamente despues de el, sin efectos desfavorables.

S. Cuando el bonete se cubra de suciedad, delo vuelta. Cuando se complete el trabajo limpie el bonete en Ia maquina de lavar, con agua frio, o lavelo con manguera y dejelo secor al aire. 6. Despues de una espera de 30 minutes como minimo, las areas tratadas con una aspiradora Oreck.

Vea las instrucciones completas en el envase del limpiador Dry Carpet. Limpieza con bonete (Paro limpieza superficial de alfombras y tapetes) Este procedimiento puede utilizarse en Ia mayoria de los tipos de alfombras (para tapetes o alfombras hechas a mono, de seda y orientales, siga las recomendaciones del fabricante). Equipos y materiales necesarios: • Maquina Orbitef' Multi-Floor

• Portaalmohadilla motriz negro

• Bonete blanco de tela de toalla

• Pre-fOciado para aflojar Ia suciedad Oreck Premisfl

Procedimiento: 1. Rocie ligeramente el pre-rociado para aflojar Ia suciedad Premisfl sobre el area sucia o de alto trafico de Ia alfombra.

2. Para desprender Ia suciedad del area tratada utilice Ia Maquina Orbitef' Multi-Floor y el bonete blanco de tela de toalla. Pose el bonete de tela de toalla sobre el area tratada.

3. De vuelta el bonete cuando se cubra de suciedad, y continue limpiando Ia alfombra.

4. Cuando se complete el trabajo limpie el bonete en Ia maquina de lavar, con agua frio, o lavelo con manguera y dejelo secor al aire.

Aplicaci6n en pisos laminados, vinmcos y de lin61eo Limpieza superficial Ellimpiador para pisos Timberworks,. restituye Ia belleza natural de todos sus pisos duros (no es para utilizar en pisos de piedra, de baldosas o encerados). Extrae en forma segura y efectiva Ia suciedad, los rasguiios y el tizne de sus pisos, para descubrir su hermoso lustre original. Equipos y materiales necesarios: • Maquina Orbitef' Multi-Floor

• Portaalmohadilla motriz negro

• Bonete blanco de tela de toalla

• limpiador para pisos Timberworks,.

• Almohadilla blanca de pulir (opcional)

Procedimiento: Para limpiar pisos duros, incluidos los pisos de madera recubierta con poliuretano, laminados, vinilicos y de lin61ea, utilice ellimpiador para pisos Timberworks,. y Ia Maquina Orbiter"' Multi.floar con el bonete blanco de tela de toalla. 1. Rode ligeramente un area de 1,80 m X 1,80 m (6' x 6') aproximadamente con ellimpiador para pisos Timberworks,. (con una pequeiia cantidad es suficiente).

2. limpie el area tratada con Ia Mi:iquina Orbiter"' Multi-Floor y el bonete blanco de tela de toalla.

3. los pisos deben brillar con un hermoso lustre. El limpiador para pisos Timberworks,. no deja residue; si se observa un veteado o velado, puede ser el resultado de Ia acumulaci6n de otros limpiadores para pisos. Si fuera necesario, repita el proced imiento hasta que el piso brille.

4. Si se desea, los pisos vinilicos y laminados pueden pulirse para lograr un lustre mayor, utilizando despues de Ia limpieza Ia almohadilla blanca de pulir.

Vea las instrucciones completas en Ia botella de Timberworks... Fregado Este procedimiento puede utilizarse en superficies de piso duro, EXCEPTO PISOS DE MADERA Equipos y materiales necesarios: • Maquina Orbiter"' Multi-Floor

• Portaalmohadilla motriz negro

• Almohadilla cafe de desprender o Almohadilla azul de fregar, segun sea Ia superficie del piso

• Cepillo naranja de fregar

• Aspiradora, escoba o trapeador para polvo

• Soluci6n de limpieza

• Circulo interior (Agujero Del Anillo de espuma) de Ia Almohadilla cafe de desprender o Almohadilla azul de fregar

• 2 trapeadores (uno para aplicar/recoger Ia soluci6n de limpieza y otro para enjuagar el piso)

• Balde y escurridor

• Aspiradora para agua y polvo (MojadoSeco) (opcional)

Procedimiento: 1. Aspire o barre el area del piso a limpiar con Ia escoba a el trapeador para polvo.

2. Mezcle Ia soluci6n de limpieza de acuerdo con las instrucciones del fabricante incluidas en Ia eliqueta del recipiente.

3. Aplique Ia soluci6n de limpieza en un area de 1,80 m x 1 ,80 m (6' x 6 ') aproximadamente.

4. Deje reposar Ia soluci6n durante 5 minutos y friegue el piso con Ia Maquina Orbiter'" Multi-Floor y Ia almohadilla cafe de desprender o Ia almohadilla azul de fregar.

S. Para pisos con grietas, hendiduras y juntas, utilice el cepillo naranja de fregor. 6. Para limpiar en esquinas y alrededor de quicios de puertas utilice el circulo interior (Agujero Del Anillo de espuma) de Ia almohadilla cafe de desprender o Ia almohadilla azul de fregar.

7. Recaja Ia soluci6n sucia con eltrapeador o con Ia aspiradora para agua y polv~ (Mojado-Seco). NO PERMITA QUE LA SOLUCION DE LIMPIEZA SE SEQUE SOBRE EL PISO.

8. Repita los Pesos 3 al 6 haste que el piso este totalmente limpio.

9. Para enjuagar el piso utilice eltrapeador, o Ia M6quina Orbiter agua limpia.

Precauciones: 1. No inunde el pisa con soluci6n de limpieza ni deje que Ia saluci6n se seque antes de recogerla.

2. Para el enjuague final utilice un trapeador limpio.

3. Cambie el agua de enjuague con frecuencia.

4. Utilice un paiio humedo para limpiar las salpicaduras que pudiera heber en las paredes o en los muebles.

Desprendimiento Este procedimiento puede utilizarse en Ia mayoria de los tipos de superficies de piso duro, EXCEPTO PISOS DE MADERA Y DE PIEDRA, para eliminar cera para pisos o otros recubrimientos lustrables. Equipos y materiales necesarios: • M6quina Orbiter-Multi-Floor

• Portaalmohadilla motriz negro

• Almohadilla cafe de desprender

• Aspiradora, escoba o trapeador para polvo

• Eliminador de cera o soluci6n para desprendimiento

• Orculo interior (Agujero Del Anillo de espuma) de Ia Almohadilla cafe de desprender

• 2 trapeadores (uno para aplicar/ recoger Ia soluci6n de limpieza y otro para enjuagar el piso)

• Balde y escurridor

• Aspiradora para agua y polvo (Mojado-Seco) para recoger el agua sucia y del enjuague (opcional)

Procedimiento: 1. As pire o berra el area del piso donde se va a desprender el revestimiento, con Ia escoba o el trapeador para polvo.

2. Mezcle Ia soluci6n para desprendimiento de acuerdo con las instrucciones del fabricante incluidas en Ia etiqueta del recipiente.

3. Sumerja eltrapeador en Ia soluci6n para desprendimiento y apliquelo al piso en un area de 1,80 m x 1,80 m (6' x 6') aproximadamente. Comience aplicando Ia soluci6n a lo largo de los bordes del z6calo, o alii donde haya acumulaci6n de cera o de suciedad.

4. Deje reposar Ia soluci6n durante 5 minutos y friegue el piso con Ia Maquina Orbiter-Multi-Floor y Ia

almohadilla cafe de desprender. Para alcanzar esquinas y alrededor de quicios de puertas utilice el circulo interior (Agujero Del Anillo de espuma) de Ia almohadilla cafe de desprender. S. Para recoger Ia soluci6n sucia utilice el trapeador o Ia aspiradora para agua y pol-.:o (Mojado-Seco). N O PERMITA QUE LA SOLUCION PARA DESPRENDIMIENTO SE SEGUE SOBRE El PISO. 6. Repita los pasos 3 al 5 haste haber desprendido el revestimiento del piso por completo.

7. Enjuague el area DOS VECES con agua limpia y un trapeador limpio. Recoja el agua con eltrapeador o con Ia aspiradora para agua y polvo (Mojadc>Seco).

8. Deje que el piso se seque antes de aplicar un nuevo acabado.

Precauciones: 1. No inunde el piso con soluci6n para desprendimiento ni deje que Ia soluci6n se seque antes de recogerla.

2. Para el enjuague final utilice un trapeador limpio.

3. Cambie el agua de enjuague con frecuencia.

4. Utilice un pano humedo para limpiar las solpicaduras que pudiera heber en las paredes o en los muebles.

Reacabado Este procedimiento puede utilizarse en Ia moyoria de los tipos de superficies de piso duro, EXCEPTO PISOS DE MADERA Y DE PIEDRA. Equipos y materiales necesarios: • Maquina Orbiter'" Multi-Floor

• Portaalmohadilla motriz negro

• Almohadilla blanca de pulir o bonete de lana de cordero

• Uquido para acabado del piso

• Trapeador de fibres limpio, tamaiio para 500 a 600 ml (16 a 20 onzas)

• Balde y escurridorBalde y escurridor

• Bolsa plastica desechable

Procedimiento: 1. Coloque Ia balsa desechable dentro del balde con el trapeador. Esto proteger6 al acabado del piso de Ia contaminaci6n y del residuo quimico que queda en el balde.

2. PVierta el contenido de un recipiente de 950 ml ( 1 /4 de gal6n) de acabado para piso en Ia bolsa

desechable. La cantidad necesaria de acabado para piso depende del tamafio del area del piso a cubrir y de Ia cantidad de capas a aplicar. 3. Sumerja SOLAMENTE Ia punta deltrapeador en el acabado para piso, y escurra ligeramente. Evite el goteo del acabado para piso, asi como el salpicado de las paredes.

4. Aplique el acabado para piso en capas delgadas y uniformes. Aplique Ia PRIMERA CAPA de acabado para piso a lo largo de los bordes del z6calo, y cubra el area restante del piso en direcci 6n izquierda-derecha. SUGERENCIA: En los bordes del z6calo s6lo es necesario aplicar Ia primera capo de acabado para piso.

S. Deje que el acabado para piso se seque durante 20 minutes antes de aplicar una segundo capo. 6. Aplique Ia segundo capo de acabado para piso a una distancia del z6calo igual al ancho de una baldosa. La aplicaci6n debe hacerse en una direcci6n cruzado respecto a Ia capo precedente.

7. Para alcanzar el nivel de aspecto deseado deben aplicarse capas adicionales (3 y 4) de acabado para piso. Cuatro capas de acabado para piso proporcionaran protecci6n extra a Ia superficie del piso.

8. Deje que el acabado para piso endurezca durante 24 horas antes del lustrado.

9. Para obtener mayor brillo, lustre el piso con Ia Maquina Orbiter" Multi-Floor y Ia almohadilla blanca de pulir o el bonete de lana de cordero.

Precauciones: 1. Cuando utilice trapeadores NUEVO$ para aplicar el acabado para piso, asegurese de enjuagar el trapeador primero. Las sustancias quimicas extrafias afectaran el acabado del piso.

2. Sumergir Ia cabeza deltrapeador completamente en el acabado para piso es un derroche de producto.

3. Haga girar eltrapeador con frecuencia para lograr una distribuci6n uniforme del acabado para piso.

4. No permita que eltrapeador se seque, yo que esto producira veteado.

S. Aplique el acabado para piso en capas delgadas y uniformes. 6. NO vierta el acabado pora piso directamente sobre el piso para despues intentar diseminarlo uniformemente. Esto producira manchas oscuras y retrasara eltiempo de s ecado. Aplicaci6n en pisos sellados de madera dura

Limpieza superficial de pisos sellados Ellimpiador para pisos Timberworks,. restituye Ia belleza natural de todos sus pisos duros (no es para utilizar en pisos de piedra, de baldosas o encerados). Extrae en forma segura y efectiva Ia suciedad, los rasgufios y eltizne de sus pisos, para descubrir su hermoso lustre original. Equipos y materiales necesarios: • Maquina Orbiter" Multi-Floor

• Portaalmohadilla motriz negro

• Bonete blanco de tela de toalla

• Limpiador para pisos Timberworks,.

• Almohadilla blanca de pulir (opcional)

Para limpiar pisos duros, incluidos los pisos de madera de utilice ellimpiador para pisos Timberworks,. y Ia Maquina Orbiter" Multi.floor con el bonete blanco de tela de toolla. Los pisos vinilicos y laminados pueden pulirse para lograr un lustre mayor, utilizando despues de Ia limpieza Ia almohadilla blanca de pulir. 1. Rode ligeramente un area de 1 ,80 m X 1,80 m (6' x 6') aproximadamente con ellimpiador para pisos Timberworks,. (con una pequefia cantidad es suficiente).

2. Limpie el area tratada con Ia Mi:iquina Orbiter" Multi-Floor y el bonete blanco de tela de toalla.

3. Los pisos deben brillar con un hermoso lustre. El limpiador para pisos Timberworks,. no deja residue; si se observa un veteado o velado, puede ser el resultado de Ia acumulaci6n de otros limpiadores pora pisos. Si fuera necesario, repita el procedimiento hasta que el piso brille.

Yea las instrucciones completas en Ia botella de Timberworks... Pulido con mal/as abrasivas (Pisos de madera) El pulido con mallas abrasivas es ideal para el reacabodo del recubrimiento de poliuretano en pisos de madera dura. El procedimiento no esta disefiado para eliminar totalmente el poliuretano viejo, sino para alisar las imperfecciones y acondicionar el piso para un nuevo recubrimiento fresco. Sin embargo, los recubrimientos de poliuretano son generalmente muy durables y se ven bien por un largo tiempo; por eso, antes de proceder al reacabado del recubrimiento de poliuretano intente una limpieza a fondo, para ver si ellustre puede restaurarse. Equipos y materiales necesarios: • Maquina Orbiter" Multi-Floor

• Portaalmohadilla motriz negro

• Almohadilla cafe de desprender

• Mallo abrasiva grano 60

• Mallo abrasiva grano 80

• Mallo a bras iva grano 1 00

• Escoba o trapeador para polvo

• Aspiradora

• Trapos adherentes

Procedimiento: Este procedimiento es para aplicar en pisos de madera dura sellados con poliuretano, y no pora pisos de madera dura encerados. 1. Utilice Ia Maquina Orbiter" Multi -Floor y Ia almohadilla cafe de desprender.

2. Coloque el disco de malla abrasiva grano NQ 60 bajo Ia almohadilla cafe de desprender. Lije el piso.

Elimine el residue aspirando o barriendo el piso en Ia misma direcci6n de las tobias. 3. Coloque el disco de malla abrasiva grano N2 80 bajo Ia almohadilla cafe de desprender. Lije el piso.

4. Barra y aspire el piso, y luego aplique MINUCIOSAMENTE el trapo adherente.

S. Aplique el acabado de acuerdo con las recomendaciones del fabricante.

6. Entre una capo y otra, pula con un disco de malla abrasiva N2 100 y aplique el trapo adherente. Aplicaci6n en pisos encerados de madera dura

Limpieza superficial y encerado de pisos de madera dura Este procedimiento debe utilizarse unicamente en pisos con ACABADO ENCERADO. Equipos y materiales necesarios: • Maquina Orbite~ Multi-Floor

• Portaalmohadilla motriz negro

• Bonete de lana de cordero

• Cepillo tostado de pulir (mezcla Union)

• Almohadilla blanca de pulir (opcional)

• Cera en pasta, 455 g (1 lb)

• Cera en pasta Indian Sand

• Trapeador para polvo

• Cera lustrable

Procedimiento: 1. Pose el trapeador para polvo por todo el piso.

2. Limpie los derrames con un pafio seco o una toalla de papel. Para los derrames pegajosos utilice un pofio ligeramente humedo. Sugerencia: Para restaurar el lustre, aplique Ia almohadilla blanca de pulir.

3. Para aplicar cera en pasta: Fije el portaalmohadilla motriz negro a Ia Maquina Orbite~ Multi-Floor. Aplique una cucharada grande de cera en pasta en 4 secciones de Ia almohadilla blanca de pulir. Coloque Ia almohadilla blanca de pulir sobre el piso y centre el portaalmohadilla motriz negro sobre Ia almohadilla. Desplace Ia Maquina Orbite~ Multi­Floor en un movimiento hacia adelante y hacia atras, y extienda Ia cera en pasta en una capo fino. Deje que Ia cera en pasta seque durante 5 minutes. De vuelta Ia almohadilla blanca de pulir, y con el lado limpio lustre el piso. Para obtener mayor lustre, utilice el cepillo tostado de pulir o el bonete de lana de cordero.

Sugerencias utiles: 1. Cuando el piso se vea opaco, antes de volver a aplicar cera intente primero lustrarlo, para ver si esto restaura el lustre original.

2. Cuando las areas de alto uso no respondan mas al lustrado, encere unicam ente aquellas areas y lustre todo el resto del piso, para lograr un lustre uniforme.

3. Use una cera en pasta transparente, para retener el color natural del piso. En pisos viejos utilice Ia cera

en pasta Indian Sand, para agregar un poco de color y ayudar a disimular las manchas. Aplicaci6n en pisos de baldosas

Limpieza profunda Equipos y materiales necesarios: • Maquina Orbite~ Multi-Floor

• Portaalmohadilla motriz negro

• Cepillo naranja de fregar o Cepillo negro para alfombras

• Bonete blanco de tela de toalla

• Limpiador para pisos de baldosas Grunge Attack®

Procedimiento: El limpiador para pisos de baldosas Grunge Attack,. desprende Ia suciedad, el tizne y Ia grasa de los pisos de baldosas y las juntas, dando resultados resplandecientes. 1. Diluya el limpiador para pisos de baldosas Grunge Attack,. en una botella rociadora separada, de acuerdo con las instrucciones de su recipiente.

2. Rocie ligeramente el limpiador para pisos de baldosas Grunge Attack'" diluido sobre un area de 1,80 m x 1,80 m (6' x 6') aproximadamente.

3. En pisos de baldosas ceramicas ode concreto limpie con Ia Maquina Orbitef' Multi -Floor y un cepillo naranja de fregar. En pisos de baldosas delicadas o esmaltadas de ceramica o de porcelana, utilice Ia Maquina Orbitef' Multi-Floor y el cepillo negro para alfombras.

4. Repita los pasos 1 al 3 hasta haber limpiado el piso por complete.

S. Pose nuevamente por el piso limpio Ia Maquina Orbite~ Multi-Floor y el bonete blanco de tela de toalla, para eliminar toda Ia suciedad desprendida por el cepillo naranja de fregar. Si fuera necesario, moje el piso con agua o con limpiador para pisos de baldosas Grunge Attack'" diluido.

Yea las instrucciones completas en Ia botella del limpiador pora pisos de baldosas Grunge Attack ... Limpieza ligera Equipos y materiales necesarios: • Maquina Orbite~ Multi-Floor

• Bonete blanco de tela de toalla

• Limpiador para pisos de baldosas Grunge Attack®

Procedimiento: El limpiador para pisos de baldosas Grunge Attack,. desprende Ia suciedad, el tizne y Ia grasa de los pisos de baldosas y las juntas, dando resultados resplandecientes. 1. Diluya el limpiador para pisos de baldosas Grunge Attack,. de acuerdo con las instrucciones de su recipiente.

2. Rocie ligeramente el limpiador para pisos de baldosas Grunge Attack'" sobre un area de 1,80 m x 1,80 m (6' x 6') aproximadamente.

3. Limpie con Ia Mi:iquina Orbitef' Multi-Floor y el bonete blanco de tela de toolla. Este bonete esta disenado para desprender y eliminar Ia suciedad de superficies duras.

Vea las instrucciones completas en Ia botella del limpiador Grunge Attack'". Aplicaci6n en pisos de piedra Limpieza profunda Para Ia limpieza de todo tipo de pisos de piedra, incluidos los de marmol, granite, pizarra y otros tipos de piedra. Equipos y materiales: • Maquina Orbite~ Multi-Floor

• Cepillo tostado de pulir (mezcla Union)

• Limpiador para pisos de piedra Stone Clear Bottom9

• Aspiradora, escoba o trapeador para polvo

• Trapeador y balde

Procedimiento: El limpiador para pisos de piedra Stone Clear Bottom"' es un limpiador balanceado para uso diario, con pH neutro, disenado para limpiar en forma segura todo tipo de superficies de piedra sin donor Ia superficie cristalina natural de Ia piedra. 1. Limpie el piso con una aspiradora, escoba o trapeador para polvo, para asegurar que se elimine toda Ia arenisca que pudiera haber.

2. Diluya el limpiador para pisos de piedra Stone Clear Bottom"' de aa.~erdo con las instrucciones de su recipiente.

3. Para limpiar pisos de piedra y juntas, utilice Ia Maquina Orbite~ Multi-Floor y el cepillo tostado de pulir (mezcla Union).

4. Para eliminar Ia suciedad y eltizne desprendidos por el cepillo, pose por el piso eltrapeador para polvo con agua limpia o con Ia soluci6n de limpieza Stone Clear Bottom...

Vea las instrucciones completas en Ia botella de Stone Clear Bottom"'. Restauracion de marmol La crema pulidora Michelangelo's Marble Restore~ es una mezcla exclusiva de microabrasivos que restaura en forma segura Ia estructura cristalina natural de Ia piedra, para rejuvenecer el brillo que el marmoltuvo anteriormente. Revive en forma segura y efectiva las superficies de marmol con opacidad, aranazos superficiales ligeros, abrasiones, marcos de ataque quimico, veteado en paredes de duchas, marcos de agua y marcos de vases. Equipos y materiales necesarios: • Maquina Orbite~ Multi-Floor

• Portaalmohadilla motriz negro

• Almohadilla beige para marmol

• Almohadilla blanca de pulir

• Limpiador para pisos de piedra Stone Clear Bottom9

• Bonete de lana de cordero (opcional)

• Crema pulidora Michelangelo's Marble Restore~

• Aspiradora, trapeador para polvo o escoba

• Trapeador y balde

• Escobilla de caucho

Procedimiento: 1. Limpie el piso con una aspiradora, escoba o trapeador para polvo, para asegurar que se haya eliminado toda Ia arenisca que pudiera haber. Deben eliminarse todos los recubrimientos localizados.

2. Rocie agua en el piso, y aplique luego un pequeno trozo de crema pulidora Michelangelo's Marble Restorer"' de 5 em (2") de diametro por coda 1 ,5 m 2 (16 pies cuadrados) de superficie. Comience a lustrar el area mediante Ia Maquina Orbite~ Multi­Floor y Ia almohadilla beige pora marmol. Haga cinco 0 mas pasadas de lustrado, manteniendo el producto en forma de pasta aguada. No deje que el producto se seque sobre el piso, y rocie mas agua si fuera necesario.

3. Verifique los resultados desplazando Ia pasta con una escobilla de caucho. Vuelva a aplicar o continue lustrando si fuera necesario. Elimine Ia pasta con Ia escobilla de caucho, Ia aspiradora para agua y polvo (MojadoSeco) o un trapeodor limpio.

4. Trapee el piso inmediatamente con una mezcla de 60 mL (2 onzas) del limpiador para pisos de piedra Stone Clear Bottom"' y 4 L (1 gal6n) de agua, y asegurese de haber eliminado del piso completamente Ia crema pulidora Michelangelo's Marble Restoref'.

5. Deje que el piso se seque por complete. Lustre el

piso con Ia Maquina Orbitef' Multi-Floor y una almohadilla blanca de pulir.

Vea las instrucciones completas en Ia batella de Michelangelo's Marble Restorer"'. Api icaci6n en concreto y asfalto

Eliminacion de aceite y suciedad El polvo absorbente Greaselock"' limpia concreto y asfalto en forma efectiva y segura, sin utilizar solventes. Greaselock"" es un producto mineral natural, que absorbe y captura el aceite y Ia suciedad de modo que puedan desecharse o eliminarse por enjuague en forma segura. Equipos y materiales necesarios: • Maquina Orbiter"' Multi-Floor

• Portaalmohadilla motriz negro

• Polvo absorbente Greaselock"'

• Almohadilla cafe de desprender

• Cepillo naranja de fregar

Procedimiento: Para limpiar aceite, suciedad, moho y hongos en concreto liso, utilice el polvo absorbente Greaselock9 y Ia almohadilla cafe de desprender. Para limpiar concreto o asfalto rugosos o de superficie irregular, utilice el polvo absorbente Greaselock"' y el cepillo naranja de fregar. 1. Para manchas frescos o derrames que no hayan secado, utilice el polvo absorbente Greaselock" como polvo seco. Para manchas secas, agregue un poco de agua durante Ia etapa de mezcla o de fregado.

2. Aplique el polvo absorbente Greaselock«' en forma abundante al derrame 0 area a limpiar, cubriimdolo por completo. Espere a que se produzca Ia absorci6n: de cinco a diez minutos para manchas frescos, o toda Ia noche para manchas secas.

3. Para agitar el polvo en el piso utilice Ia M6quina Orbiter" Multi -Floor y Ia almohadilla cafe de desprender o el cepillo naranja de fregar. Trapee el piso o lavelo con manguera, si fuera necesario.

Vea las instrucciones completes en el envase del polvo absorbente Greaseloc~. Accesorios

Oreck le ofrece una linea complete de accesorios que le brindan las herramientas que necesita para su trabajo. Algunos de los accesorios que se indican a continuaci6n pueden venir incluidos con su Maquina Orbiter" Multi­Floor, segun sea Ia unidad que haya comprado. Todos estos accesorios se encuentran disponibles en cualquiera de las mas de 450 tiendas minoristas de Oreck o en nuestro sitio Web, www.oreck.com . AI elegir diferentes almohadillas y cepillos para Ia Orbiter-, Ia selecci6n de un accesorio para un piso en particular no es una ciencia exacta. Los bonetes son buenos para limpieza superficial en Ia mayoria de los tipos de pisos. Las almohadillas son buenos para fregar y pulir superficies pianos. Los cepillos funcionan bien para introducirse en huecos de superficies no pianos, como baldosas, donde las cerdas pueden penetrar en las juntas. Cuando elija un accesorio, recuerde: usted necesita uno que sea lo suficientemente agresivo para hacer el trabajo, pero lo suficientemente suave para no donor el piso. Use el sentido comun. Por ejemplo, no use una almohadilla cafe de desprender (agresiva} en un piso de madera (piso blando}. Comience con lo que sea seguro y luego pose a un accesorio mas agresivo, si fuera necesario. Nota: Oreck recomienda quitar los cepillos y las almohadillas cuando almacene Ia Maquina Orbiter" Multi­Floor. Si se guerdon colocados en Ia maquina, los accesorios pueden deformarse. De uso general Portaalmohadilla motriz: negro 53178-51-0327 (De plastico negro, con dientes} • Mantiene colocadas las almohadillas y bonetes

Bonetes Los bonetes estan disenados para Ia limpieza superficial de Ia mayoria de las superficies. Son lavables, y pueden volver a utilizarse. Bonete blanco de tela de toalla 437053

• Este bonete limpia Ia faja de transito y las manchas de Ia alfombra, sin mojarla en su totalidad.

• Utilicelo con el pre -rociado para aflojar Ia suciedad Premist-y el limpiador Dry Carpet, ambos de Oreck.

• Cuando se haya ensuciado un lado del bonete, delo vuelta y utilice el otro lado.

• Cuando se complete el trabajo, limpie el bonete blanco de tela de toalla en Ia maquina de lavar, con agua frio, o lavelo can manguera y dejelo secor al aire.

Bonete de lana de cordero 437054 • Disenado para proporcionar el mejor brillo posible en pisos de madera, de baldosas y vinilicos.

• Utilice el bonete pora el lustrado de todos los dias, para quitar las marcos de rasgunos.

• Cuando se complete el trabajo, limpie el bonete de lana de Cordero en Ia maquina de lavar, con agua frio,

o lavelo con manguera y dejelo secor al aire.

Para saber como utilizer un bonete, vea ' lnstalaci6n de accesorios' en Ia p6gina 4, y 'Extracci6n de accesorios' en Ia p6ginas 27-28. Almohaclillas Las almohadillas estan disenadas pora

ser poroses y de textura abierta (excepto Ia almohadilla beige}, de modo que cuando aflojen Ia suciedad, puedan recogerla . La suciedad penetra en Ia almohadilla (es decir, sale del

piso}. Todas las almohadillas pueden darse vuelta y utilizarse del otro lado, antes de limpiarlas o eliminarlas. Las almohadillas pueden, en algunos casos, lavarse con manguera y volver a utilizarse. Las almohadillas estan diferenciadas por colores, que dependen de cuan agresivas sean (excepto Ia almohadilla beige para marmol}: La blanca es Ia mas suave, seguida por Ia azul (de agresividad media} y Ia cafe, que es Ia mas agresiva. Almohadilla blanca de pulir 437051 (Ia menos agresiva) • Aplicaci6n de cera en pasta.

• Limpieza y pulido de madera (recubierta o no}, lin61eo

o laminado.

• Limpia todo tipo de superficies, excepto Ia piedra. Almohadilla az:ul de fregar 437057 (de agresividad media} • Se utiliza para el fregado.

• Limpia baldosas y concreto.

Almohadilla cafe de desprender 437049 (Ia mas agresiva} • Desprende recubrimientos de pisos de lin6leo, de vinilo, laminados y de baldosas.

• Limpia y friega baldosas y juntas.

• Puede utilizarse en vinilo comercial.

• Utilicelo en concreto liso.

• Utilicelo con mallas abrasives.

• Friega y limpia plataformas de madera.

Almohadilla beige para mcnmol 437058 (para marmol unicamente) • Para Ia restauracion y limpieza de pisos de marmol. Para saber como utilizar una almohadilla para pisos, vea 'lnstalacion de accesorios' en Ia pagina 4, y 'Extraccion de accesorios' en Ia paginas 27-28. Cepillos Los cepillos estan disefiados para introducirse en los surcos y huecos de superficies no pianos. Desprenden y eliminan Ia suciedad y el tizne impregnados. Estan diferenciados por colores, que dependen de cuan agresivos sean. El cepillo negro para alfombras es el menos agresivo; le sigue el cepillo tostado de pulir (mezcla Union). El mas agresivo es el cepillo naranja de fregar.

Cepillo negro para alfombras 237049 (el menos agresivo) • Utilicelo con el Champu Seco de Oreck.

• Accion segura y suave, necesaria para Ia limpieza de alfombras.

• Utilicelo en linoleo texturado.

• Utilicelo para limpiar baldosas delicadas o esmaltadas de ceramica o de porcelana.

Cepillo tostado de pulir 237048 (mezcla Union) (de agresividad media) • Utilicelo para pulir pisos de madera.

• Disemina el posible exceso de cera para pisos, mantiene un recubrimiento uniforme de cera y elimina sus acumulaciones.

• Utilicelo para penetrar en las grietas de un piso de madera.

• Utilicelo para pulir pisos de madera encerados.

• Utilicelo para pisos de marmol, de piedra y de baldosas delicadas.

Cepillo naranja de fregar 237047 (el mas agresivo) • Se utiliza para limpiar baldosas ceramicas o concreto, en especial las manchas dificiles. Para saber como utilizar un cepillo, vea 'lnstalacion de accesorios' en Ia pagina 4, y 'Extraccion de accesorios' en Ia paginas 27-28. Mal/as abrasivas Las mallas abrasives ofrecen Ia mejor opcion para el lijado de pisos. Para todas las mallas abrasives, coloque el portaalmohadilla motriz negro en Ia Maquina Orbiter"' Multi -Floor. Luego coloque Ia malla abrasiva debajo de cualquier almohadilla para pisos, en el piso, y centre Ia Maquina Orbiter"' Multi-Floor sobre Ia almohadilla.

Grano 60 SS12060 Grano 80 SS12080 Grano 100 SS12100 Para preguntas o informacion acerca de Ia linea Oreck de productos de limpieza, llame o visite a su vendedor local Oreck. RESIDENTIAL USA: 1-800-989-3535 Canada: 1-888-676-7325 www.oreck.com COMMERCIAL Commercial: 1-800-242-1378 www.oreckcommercial.com Mantenimiento y localizaci6n de fallas

Cuidado de su Maquina Orbite~Multi-Floor Esta es una maquina de precision. Las caidas, impactos inmoderados o manejo rudo pueden provocar dafios al sistema de contrapeso balanceado. Envuelva el cordon de alimentacion electrica Aojamente alrededor de los dos ganchos de Ia manija. Quite los cepillos despues del uso. Si no lo hace, las cerdas pueden dafiarse debido al peso de Ia maquina. Guarde su maquina en posicion vertical. Despues de coda uso, extraiga de Ia unidad Ia cera o las soluciones de limpieza. Despues del lijado, sople el aserrin que pudiera haber quedado en el motor. Despues de coda uso, limpie Ia carcasa y el amortiguador de golpes con un pafio humedo. Con un poco de cuidado, su Orbiter"' se mantendra siempre como nueva. Mantenimiento por el usua rio Los cojinetes del motor de Ia Orbiter"' estan lubricados y sellados en Ia fabrica. Todo otro servicio debe realizarlo un centro autorizado de servicio. En el interior de Ia maquina no existen piezas reparables por el usuario. Guia Para ldentificacion De Problemas A ADVERTENCIA: Desconecte el cordon de .. Ia toma electrica antes de dar servicio.

PROBLEMA POSIBLE CAUSA AREAS A VERIFICAR La ma TOUTES LES AUTRES REPARATIONS DOIVENT EYRE FAITES DANS UN CENTRE DE REPARATION AUTORISE. LLAME A CLIENTE EL SERVICIO LA LiNEA CALIENTE

USA: 1·800·989·3535 CANADA: 1·888·676·7325 COMMERCIAL: 1·800·242·1378

I I I I I I ©2008 Oreck Holdings, LLC. All Rights Reserved. All word marks, logos, product configurations, ond registered trademarks are owned and used under the authority of Oreck Holdings, LLC. Printed in America. 53188-06 REV C 03/08 ECN# R-8997

36